المسالك والممالك لابن خرداذبة

- عبيد الله بن عبد الله ابن خرداذبة المزيد...
266 /
3

[خطبة الكتاب‏]

بسم الله الرحمن الرحيم

اطال الله تعالى بقاءك يا ابن السادة الاخيار و الائمّة الابرار منار الدين و خيرة الله من الخلق اجمعين و ادام الله لك السعادة و كثّر لك الزيادة من جميع الخيرات و وفّقك لسبيل الصالحات‏ (a) و جعلك ممن ارتضى افعاله و زيّن احواله فهمت الذي سألت افهمك الله جميع الخيرات و اسعدك الى الممات و افلح فى الدارين سهمك و وفّر فيهما قسمك من رسم ايضاح مسالك الارض و ممالكها و صفتها و بعدها و قربها و عامرها و غامرها و المسير بين ذلك منها من مفاوزها و اقاصيها و رسوم طرقها و طسوقها على ما رسمه المتقدّمون منها فوجدت بطلميوس قد ابان الحدود و اوضح الحجّة فى صفتها بلغة اعجميّة فنقلتها عن لغته باللغة الصحيحة لتقف عليها و قد رسمت رسم لك فوز (b) الحقّ فى جميع مأمولك و مطالبك ما رجوت ان يكون محيطا بمطلوبك و آتيا على ارادتك كالمشاهد لما نأى و الخبر بما قرب و صنعته كتابا (2) افتتحته بالحمد لله ذى العزّة المنيعة و النعمة السابغة الذي انشأ الخلق على ما اراد و بيّن سبيل الحقّ للعباد لم تشركه فى خلقه الآراء المتوهّمة و لا ظنون الرّويات تعالى الله عما يشركون و صلّى الله على محمّد نبيّه و على الاخيار من عترته و سلّم كثيرا

____________

(a)a الصلحت.

(b)A نوز

4

[صفة الارض‏]

هذا كتاب فيه صفة الارض و بنية الخلق عليها و قبلة اهل كلّ بلد و الممالك و المسالك الى نواحى الارض تأليف ابى القاسم عبيد الله بن عبد الله ابن خرداذبه مولى امير المؤمنين قال ابو القاسم صفة الارض انها مدوّرة كتدوير الكرة موضوعة فى جوف الفلك كالمحّة (a) فى جوف البيضة و النسيم حول الارض و هو جاذب لها من جميع جوانبها (b) الى الفلك و بنية الخلق على الارض ان النسيم جاذب لما فى ابدانهم من الخفّة و الارض جاذبة لما فى ابدانهم من الثقل لأن‏ (c) الارض بمنزلة الحجر الذي يجتذب‏ (d) الحديد، و الارض مقسومة بنصفين‏ (e) بينهما خطّ الاستواء و هو من المشرق الى المغرب و هذا طول‏ (f) الارض و هو (3) اكبر خط فى كرة الارض كما ان منطقة البروج اكبر خطّ فى الفلك و عرض الارض من القطب الجنوبىّ الذي يدور حوله سهيل الى القطب الشمالىّ الذي يدور حوله بنات نعش، فاستدارة الارض فى موضع خطّ الاستواء ثلثمائة و ستّون درجة و الدرجة خمسة و عشرون فرسخا و الفرسخ اثنا عشر الف ذراع و الذراع اربع‏ (g) و عشرون اصبعا و الاصبع ستّ حبّات شعير مصفوفة بطون بعضها الى بعض يكون ذلك تسعة آلاف فرسخ، و بين خطّ الاستواء و بين كلّ‏ (h) واحد من القطبين تسعون درجة أصطرلابيّة (i) و استدارتها عرضا مثل ذلك الّا ان العمارة فى الارض بعد خطّ الاستواء اربع و عشرون‏ (k)

____________

(a)

Ibn Rosteh cod. mus. brit. f. 6 v., qui hoc loco usus est, non vero laudat auctorem,

كالمخ.

(b)B نواحيهاut ibn r

(c)b male الى.

(d)

sic quoque var. l. in b et jakut i, 41, 12. textus b, ut ibn al- fakih 4, 51, mokaddasi 85, 41,

يجذب.

(e)b et ibn al -fakih نصفين.deinde a بينها.

(f)in b corruptum in كورut mox و عرض‏in و حرض ..talia vitia manifesta in seqq .non notabo .

(g)a اربعه.

(h)b و كل.

(i)b om .

(k)b باربع و عشرين‏;a iterum اربعه.

5

درجة ثم الباقى قد غمره البحر الكبير، فنحن على الرّبع الشمالىّ من الارض و الربع الجنوبىّ خراب لشدّة الحرّ فيه و النصف الذي تحتنا لا ساكن فيه، و كلّ ربع من الشمالىّ و الجنوبىّ سبعة اقاليم و ذكر بطلميوس فى كتابه ان مدن الارض على عهده كانت اربعة (a) آلاف و مائتي مدينة

قبلة اهل كلّ بلد (b)

فقبلة اهل ارمينية و آذربيجان و بغداد (c) و واسط (4) و الكوفة و المدائن و البصرة و حلوان و الدينور و نهاوند و همذان‏ (d) و اصبهان و الرّىّ و طبرستان و خراسان كلّها و بلاد الخزر و قشمير الهند الى حائط الكعبة الذي فيه بابها و هو من القطب الشمالىّ عن يساره الى وسط المشرق، و اما التّبّت و بلاد الترك و الصين و المنصورة فخلف وسط المشرق بثمانية (e) اجزاء لقرب قبلتهم‏ (f) من الحجر الاسود، و اما قبلة اهل اليمن فصلاتهم‏ (g) الى الركن اليمانىّ و وجوههم الى وجوه اهل ارمينية اذا صلّوا، و اما قبلة (h) اهل المغرب و افريقية و مصر و الشأم و الجزيرة فوسط المغرب و صلاتهم‏ (i) الى الركن الشأمىّ و وجوههم اذا صلّوا الى وجوه اهل المنصورة اذا صلّوا، فهذه قبل القوم و النحو الذي يصلّون اليه‏

السّواد

ثم ابتدئ‏ (k) بذكر السواد اذ كانت ملوك الفرس تسمّيه‏ (l) دل ايرانشهر اى قلب العراق فالسواد اثنتا عشرة كورة كلّ كورة أستان و طساسيجه‏

____________

(a)b سبعة.pro و مائتى‏a و مايتا.

(b)b ذكر القبلة فى النواحى‏

(c)codd .plerumque بغداذ.

(d)codd . و همدان.a h .l . و اصفهان‏sed infra ut rec .

(e)b بستة.

(f)prima manus in a قبلتهن.pro لقرب‏b تعرف‏forte e تقرب‏corruptum .

(g)prima manus in a فصلاتهن.

(h)a و قبلة.

(i)prima manus in a و صلاتهن.b و وسط المغرب فصلاتهم.

(k)b نبدا.

(l)var .l .in b يسموه‏l . يسمونه.pro دل‏a رل.

6

ستّون طسّوجا و ترجمة الاستان احازة و ترجمة الطسّوج ناحية (a)، (5) كورة استان شاذ فيروز و هى حلوان خمسة طساسيج طسّوج فيروز قباذ، و طسّوج الجبل، و طسّوج تامرّا (b)، و طسّوج اربل، و طسّوج خانقين‏

الجانب الشرقىّ سقى‏ (c) دجلة و تامرّا

كورة استان شاذ هرمز سبعة طساسيج طسّوج بزرجسابور (d)، و طسّوج نهر بوق‏ (e)، و طسّوج كلواذى و نهر بين، و طسّوج جازر، و طسّوج المدينة العتيقة، و طسّوج راذان الاعلى، و طسّوج راذان الاسفل كورة استان شاذ قباذ ثمانية (f) طساسيج طسّوج روستقباذ (g)، طسّوج مهروذ (h)، طسّوج سلسل‏ (i)، طسّوج جلولا و جللتا، طسّوج الذيبين‏ (k)، طسّوج البندنيجين، طسّوج براز الرّوز، طسّوج الدّسكرة و الرّستاقين كورة استان بازيجان خسرو (l) خمسة طساسيج طسّوج النّهروان الاعلى، طسّوج النّهروان الاوسط، طسّوج النّهروان الاسفل اسكاف‏

____________

(a)in b additur و يقال ان ترجمة الاستان قرار او مستقرّ و طساسيج السواد ثمانية و اربعون طسوجاet hunc numerum habet quoque jakubi i , 102.

cf mokaddasi 331, 21 et noldeke gesch. der araber und per- ser p. 61 ann. 2. quomodo e 06 facti sint 84 docet kodama.

(b)b تاكدا.

(c)a سقى؛;b من سقى‏

(d)a بورخسابور,b بزركسابور.

(e)b فوق.

(f)a ثمينيه.

(g)a hic et infra روشنقباذ،b وساد,kod . روسيقناet روسنقياد.

(h)a sub مvocalem kasra habere videtur .

(i)b et kod . سلسل‏,a sine voe .

(k)sic a hic et infra .b h .l . الزيبين‏,infra الذيبين‏,kod .bis الزبنين‏,jakubi hist .i ,202 لرن‏

, vid. ann. i; jakut iii, 722, 91 om. barb. de meyn. edidit

الزابين.

hilal ac- cabi apud kremer, ueber das ein- nahmebudget des abbasiden- reiches vom jahre 603 h, p. 56 ut rec.

)ms .gotha f .7 ,ubi voc .exstat) .

(l)a بازنجار خسروا,b اراحان خسرو,kod . ارندين كرد.

cf. noldeke, l. l. p. 932, ubi tamen nomen non memoratur. mokaddasi 331, 51

النهروانات.conject .edidi ut compos .e بازى‏et جان.

7

بنى جنيد جرجرايا و نحوها (a)، طسّوج بادرايا (b)، طسّوج باكسايا (6)

سقى دجلة و الفرات‏

كورة استان شاذ سابور و هى كسكر اربعة طساسيج طسّوج الزّندورد (c)، طسّوج الثرثور (d)، طسّوج الأستان‏ (e)، طسّوج الجوازر كورة استان شاذ بهمن و هى كورة دجلة اربعة طساسيج طسّوج بهمن أردشير (f)، و طسّوج ميسان و هى ملوى‏ (g)، و طسّوج دست ميسان و هى الأبلّة قال غيلان بن سلمة الثّقفىّ ظلّت تحيد من لدّجاج و صوته و صريف باب بالأبلّة يغلق و طسّوج أبزقباذ، و خراج دجلة ثمانية (h) آلاف الف و خمس مائة الف درهم‏

سقى الفرات و دجيل من غربىّ دجلة

كورة استان العالى‏ (i) اربعة طساسيج طسّوج فيروز سابور و هو الأنبار، و طسّوج مسكن قال ابن الرّقيّات‏ (k) انّ الرّزيّة يوم مسكن و المصيبة و الفجيعه و طسّوج قطربّل، و طسّوج بادوريا كورة استان أردشير بابكان خمسة طساسيج طسّوج بهرسير (l)، طسّوج الرّومقان، طسّوج كوثى، (7) طسّوج نهر درقيط (m)، طسّوج نهر جوبر (n)

____________

(a)additamentum interl .in a .

(b)a بادرايا.

(c)a الذندورد.

(d)b البرون‏,kod . البزبون.

(e)b الاستاد,kod . الاسار.

(f)a hic et interdum infra ازدشير.

(g)

voc. in a. alibi nomen non invenio, nisi forte cohaereat cum nomine incertae lectionis

ديماapud ta -bari i ,038 ,41 .

(h)a iterum ثمينيه.

(i)sic quoque kod .;b ,ut solent scribere , العال.

(k)jak .iv ,035 ,1 .

(l)a h .l . نهر شيرين‏,b بهرسير.

cf. noldeke l. l. p. 61 ann. 3( poeta corripuit metri causa )

. (m)voc .dhamma hic et infra in a ;jakut درقيطsed nihil praescribit .

(n)

a h. l. ut rec., infra cum dhamma. b utroque loco

حوير.

8

كورة استان به ذيوماسفان‏ (a) و هى الزّوابى ثلثة طساسيج طسّوج الزاب الاعلى، طسّوج الزاب الاوسط، طسّوج الزاب الاسفل كورة استان بهقباذ الاعلى و هى ستّة طساسيج طسّوج بابل، طسّوج خطرنية، طسّوج الفلّوجة العليا، طسّوج الفلّوجة السفلى، طسّوج النّهرين، طسّوج عين التّمر كورة استان‏ (b) بهقباذ الاوسط اربعة طساسيج طسّوج الجبّة و البداة، طسّوج سورا و بربيسما، طسّوج باروسما، طسّوج نهر الملك، و يقال انهما طسّوج واحد و ان الطسّوج الرابع السّيبين و الوقوف‏ (c) فنقل فى الضياع كورة استان بهقباذ الاسفل خمسة طساسيج طسّوج فرات بادقلى، طسّوج السّيلحين‏ (d)، طسّوج نستر، طسّوج روذمستان‏ (e)، طسّوج هرمزجرد، و يقال ان روذمستان و هرمزجرد ضياع متفرّقة من طساسيج عدّة (f)

تقدير السواد

الجانب الغربىّ سقى الفرات و دجيل‏

طسّوج الأنبار (8) رساتيقه خمسة و بيادره مائتان و خمسون بيدرا الحنطة الفان و ثلثمائة (g) كرّ، الشعير الف‏ (h) و اربع مائة كرّ، الورق مائة الف و خمسون‏ (i) الف درهم طسّوج قطربّل رساتيقه عشرة بيادره مائتان و عشرون بيدرا الحنطة الفا (k) كرّ، الشعير الف كرّ، الورق ثلثمائة الف‏ (l) درهم‏

____________

(a)b و يوماستان)sine به (,kod . روين باسار)quoque sine به (،mokaddasi 331 ,31 برماسيان.

(b)b مادستان.

(c)a h .l . و الرفوف‏infra ut rec .et ut ibi habet b .

(d)b السيلحون.

(e)b رورمستان رومستان‏et روزمستان.

(f)additamentum ex b .

(g)kod . احد عشر الفا و ثمان مائة.

(h)kod . ستة الاف.

(i)kod . اربعمائة.

(k)b الف‏,sed kod .ut rec .

(l)b om .,sed kod .ut rec .

9

طسّوج مسكن رساتيقه ستّة بيادره مائة و خمسون بيدار (a) الحنطة ثلثة آلاف كرّ، الشعير الفا (b) كرّ، الورق مائة الف و خمسون الفا (c) طسّوج بادوريا رساتيقه اربعة عشر بيادره اربع مائة و عشرون بيدرا الحنطة ثلثة آلاف و خمس مائة كرّ، الشعير الفا (b) كرّ، الورق الفا (b) الف درهم طسّوج بهرسير رساتيقه عشرة بيادره مائتان و اربعون بيدرا الحنطة الف و تسع‏ (d) مائة كرّ، الشعير الف و سبع مائة كرّ، الورق مائة الف و خمسون الف‏ (e) درهم طسّوج الرّومقان رساتيقه عشرة بيادره (9) مائتان و اربعون‏ (f) بيدرا الحنطة ثلثة آلاف و ثلثمائة كرّ، الشعير ثلثة آلاف و خمسون كرّا، الورق مائتا الف و خمسون الف درهم‏ (g) طسّوج كوثى رساتيقه تسعة بيادره مائتان و عشرة بيادر (h) الحنطة ثلثة آلاف كرّ، الشعير الفا كرّ، الورق مائة (i) الف و خمسون الف درهم طسّوج نهر درفيط رساتيقه ثمانية (k) بيادره مائة و خمسة و عشرون بيدرا الحنطة الفا كرّ، الشعير الفا كرّ، الورق مائتا (l) الف درهم طسّوج نهر جوبر (m) رساتيقه عشرة بيادره مائتان و سبعة و عشرون بيدرا الحنطة الف و سبع مائة كرّ، الشعير ستّة الاف كرّ، الورق مائة الف و خمسون الف درهم كورة (n) الزّوابى ثلثة طساسيج رساتيقها اثنا عشر رستاقا (o) بيادرها

____________

(a)b بيدر و خمسة بيادر.

(b)b et kod . الف.

(c)b ثلثمائة الف درهم؛;kod .ut rec .

(d)b et kod . و سبع.

(e)a om . الف؛b و خمسة الاف.

(f)b و عشرون.

(g)iiaee supplevi ex kod .in b legitur الورق ثلثه الف و خمسون كر

repetitio praecedentis loco nu- meri monetae

. (h)b و عشرون بيدرا.

(i)kod . ثلثمائة.

(k)b تسعة.

(l)b مائة و خمسون؛;kod .ut rec .

(m)a جوبر,b حوير.

(n)a طسوج.

(o)a om .

10

مائتان و اربعة و اربعون بيدرا (a) الحنطة الف و اربع مائة كرّ، الشعير سبعة آلاف و مائتا كرّ، الورق مائتا الف و خمسون الف درهم طسّوجى‏ (b) بابل و خطرنية الرساتيق ستّة عشر البيادر ثلثمائة و ثمانية و سبعون بيدرا (a) الحنطة ثلثة آلاف كرّ، (10) الشعير خمسة آلاف كرّ (c)، الورق ثلثمائة الف و خمسون الفا (d) طسّوج الفلّوجة العليا رساتيقه خمسة عشر بيادره مائتان و اربعون بيدرا الحنطة خمس مائة (e) كرّ، الشعير خمس مائة كرّ، الورق سبعون الف درهم طسّوج الفلّوجة السفلى الرساتيق ستّة البيادر اثنان‏ (f) و سبعون بيدرا الحنطة خمس مائة (e) كرّ، الشعير خمس مائة كرّ، الورق سبعون الف درهم طسّوج الفلّوجة السفلى الرساتيق ستّة البيادر اثنان‏ (f) و سبعون بيدرا الحنطة الفا (g) كرّ، الشعير ثلثة آلاف كرّ، الورق مائتا الف و ثمانون الف درهم طسّوج النّهرين الرساتيق ثلثة البيادر مائة واحد (h) و ثمانون بيدرا (a) الحنطة ثلثمائة كرّ، الشعير اربع مائة كرّ، الورق خمسة و اربعون الفا طسّوج عين التّمر الرساتيق ثلثة البيادر اربعة عشر بيدرا (a) الحنطة ثلثمائة كرّ، الشعير اربع مائة كرّ، الورق خمسة و اربعون الفا (i) طسّوج الجبّة و البداة الرساتيق ثمانية البيادر احد و سبعون بيدرا (a) الحنطة الف و مائتا كرّ، الشعير الف و ستّمائة كرّ، الورق مائة الف و خمسون الف درهم طسّوج سورا و بربيسما الرساتيق عشرة البيادر مائتان و خمسة و ستّون بيدرا الحنطة سبع مائة كرّ، (11) الشعير و الارزّ الفان و اربع مائة كرّ، الورق مائة الف درهم‏

____________

(a)a om .

(b)b طسوج.

(c)in b desiderantur haec .

(d)b الف درهم.

(e)b الف و خمس مائة.

(f)a انما.

(g)b الف؛;kod .ut rec .

(h)b احد.

(i)b احد و خمسون الف درهم.

11

طسّوج باروسما (a) و نهر الملك الرساتيق عشرة البيادر ستّمائة (b) و اربعة و ستّون بيدرا الحنطة الف و خمس مائة كرّ، الشعير اربعة آلاف و خمس مائة كرّ، الورق مائتا الف و خمسون الفا (c) السيبين و الوقوف‏ (d) ضياع جمعت من عدّة طساسيج و صيّرت ضيعة واحدة فهى اعظم قدرا من طسّوجين و تقدير العشر منها من الحنطة خمس مائة كرّ، و من الشعير خمسة آلاف و خمس مائة كرّ، و من الورق مائة (e) و خمسون الفا طسّوج فرات بادقلى‏ (f) رساتيقه ستّة عشر (g) بيادره مائتان واحد و سبعون بيدرا (h) الحنطة الفا كرّ، الشعير و الارزّ الفان و خمس مائة كرّ، الورق تسع مائة الف درهم طسّوج السّيلحين و فيه الخورنق و طيزناباذ بيادره اربعة و ثلثون بيدرا (h) الحنطة الف كرّ، الشعير الف و سبع مائة (i) كرّ، الورق مائة الف‏ (h) و اربعون الفا طسّوجى‏ (k) روذمستان و هرمزجرد الحنطة خمس مائة كرّ، الشعير خمس مائة (12) كرّ، الورق عشرة آلاف درهم طسّوج نستر الرساتيق سبعة بيادره مائة و ثلثة و سبعون‏ (l) بيدرا (h) الحنطة الف و مائتان و خمسون كرّا، الشعير و الارزّ الفا كرّ، الورق ثلثمائة الف درهم ايغار يقطين من عدّة طساسيج تقديره من‏ (h) الورق مائتا الف و اربعة آلاف‏ (m) درهم و ثمان مائة و اربعون درهما بحقّ‏ (n) بيت المال سقى دجلة و الفرات‏

____________

(a)a باروسنا.

(b)a و ستمائه‏,b بيادره ستمائةut solet scribere بيادره‏pro البيادر.

(c)b الف درهم.

(d)kod .hanc regionem ap -pellat البرس الاعلى و الاسفل.

(e)b مائتان؛;kod .ut rec .

(f)a بأدقلى.

(g)b عشرة.

(h)a om .

(i)b et kod . و خمسمائة.

(k)b طسوج.

(l)b و ستون.

(m)b om .

(n) و بحق.

12

كورة كسكر و فيها نهر الصلة و برقة (a) و الرّيّان كان يرتفع فيها من خراجها و سائر ابواب مالها (b) سبعون الف الف درهم‏ (c) تقديرها من الحنطة ثلثة آلاف‏ (d) كرّ، و من الشعير و الارزّ عشرون الف كرّ، و من الورق مائتا الف‏ (e) درهم‏

الجانب الشرقىّ‏

طسّوج بزرجسابور (f) رساتيقه تسعة بيادره مائتان و ثلثة (g) و ستّون بيدرا الحنطة الفان و خمس مائة كرّ، الشعير الفان و مائتا كرّ، الورق ثلثمائة الف درهم طسّوج الراذانين‏ (h) رساتيقه ستّة (i) عشر (13) بيادره ثلثمائة و اثنان و ستّون بيدرا الحنطة اربعة آلاف و ثمان مائة كرّ، الشعير اربعة آلاف‏ (k) و ثمان مائة كرّ، الورق مائة الف و عشرون الفا طسّوج نهر بوق الحنطة مائتا كرّ، الشعير الف كرّ، الورق مائة الف درهم طسّوج كلواذى‏ (l) و نهر بين الرساتيق ثلثة البيادر اربعة و ثلثون بيدرا (m) الحنطة الف و ستّمائة كرّ، الشعير الف و خمس مائة كرّ، الورق ثلثمائة الف و ثلثون الف درهم‏ (m) طسّوجى‏ (n) جازر و المدينة العتيقة الرساتيق سبعة البيادر مائة و ستّة عشر بيدرا الحنطة الف كرّ، الشعير الف و خمس مائة (o) كرّ، الورق مائة (p) الف و اربعون‏ (q) الفا

____________

(a)cf .jakut sub حوزet in v .

(b)b ins . من الورق‏et mox habet و من الحنطةomisso تقديرها.

(c)

kod. dicit reditum antiqui- tus fuisse 09, 000 drachmas. non autem dubito lectionem

سبعون‏esse vetus vitium pro تسعة.vid .porro ad versionem .

(d)kod . ثلثون الف.

(e)kod .add . و سبعون الف‏b haee inde a و من الورق‏non habet .

(f)a بررخسابور,b برركساور.

(g)b om .

(h)b الراذان.

(i)b تسعة.

(k)b الف.

(l)a كلواذى.

(m)a om .

(n)b طسوج.

(o)b و اربعمائة(non و سبعمائةut in edit .) ;kod ut rec .

(p)b et kod . مائتا.

(q)b و خمسون.

13

طسّوج روستقباذ (a) الحنطة الف كرّ، الشعير و الدخن الف و اربع مائة كرّ، الورق مائة الف و سبعون الفا (b) طسّوجى مهروذ و سلسل الحنطة الفا كرّ، الشعير الفان‏ (c) و خمس مائة كرّ، الورق مائتا (d) الف و خمسون الفا طسّوجى جلولا و جللتا الرساتيق خمسة البيادر ستّة و سبعون‏ (e) بيدرا الحنطة الف كرّ، (14) الشعير الف كرّ، الورق مائة الف درهم‏ (f) طسّوج الذيبين الرساتيق اربعة البيادر مائتان و ثلثون بيدرا (f) الحنطة سبع مائة كرّ، الشعير الف و ثلثمائة كرّ، الورق اربعون الفا طسّوج الدّسكرة و الرستاقين الرساتيق سبعة البيادر اربعة و اربعون بيدرا (f) الحنطة الفا (g) كرّ، الشعير الفا (h) كرّ، الورق سبعون الفا طسّوج براز الرّوز الرساتيق سبعة (i) البيادر ستّة و ثمانون‏ (k) بيدرا (f) الحنطة ثلثة آلاف كرّ، الشعير خمسة آلاف و خمس مائة (l) كرّ، الورق مائة الف و عشرون الفا طسّوج البندنيجين الرساتيق خمسة البيادر اربعة و خمسون بيدرا (f) الحنطة ستّمائة كرّ، الشعير خمس مائة كرّ، الورق مائة الف درهم طساسيج النّهروانات الرساتيق احد و عشرون البيادر ثلثمائة و ثمانون بيدرا (f) طسّوج النّهروان الاعلى من الحنطة الفان و سبع مائة كرّ، و من‏ (f) الشعير الف و ثمان مائة كرّ، و من‏ (f) الورق ثلثمائة الف و خمسون الفا

____________

(a)a روشنقباد.

haec regio et sequens in b desiderantur. quod hic habet in praec.

مائتا الف و خمسون الف درهم‏

non videtur esse var. lect., sed ad descriptionem regionum

مهروذ و سلسل‏pertinere .

(b)kod . مائتا الف و ست و اربعون الفا.

(c)kod . الف.

(d)kod . مائة.

(e)b و ستون.a om . بيدرا.

(f)a om .

(g)b الف؛;kod . الف و ثمان مائة.

(h)b الف؛;kod . الف و اربع مائة.

(i)b ستة.

(k)b و عشرون.

(l)b الفا؛;kod .ut rec .

14

طسّوج النّهروان الاوسط من الحنطة الف كرّ، و من الشعير خمس مائة كرّ، و من الورق مائة الف درهم طسّوج النّهروان الاسفل من الحنطة الف كرّ، و من الشعير الف و مائتا كرّ، و من‏ (a) الورق مائة الف و خمسون الفا طسّوج بادرايا (b) و باكسايا الرساتيق سبعة البيادر مائتان و سبعة بيادر الحنطة اربعة آلاف و سبع مائة كرّ، الشعير خمسة آلاف كرّ، الورق ثلثمائة الف و ثلثون الفا كورة استان شاذ فيروز و هى حلوان وظيفة حلوان مع الجابارقة (c) و الاكراد من الورق‏ (d) الف الف و ثمان مائة الف‏

مبلغ جباية السواد

فاما مبلغ جباية السواد فى القديم فانه جبى لقباذ الملك ابن فيروز (d) مائة الف الف و خمسين الف الف درهم مثاقيل‏ (e)، و امر عمر بن الخطّاب بمسح‏ (f) السواد و طوله من العلث و حربى‏ (g) الى عبّادان و هو (h) مائة و خمسة و عشرون فرسخا و عرضه من عقبة حلوان الى العذيب و هو (i) ثمانون فرسخا فبلغ جربانه (16) ستّة و ثلثين الف الف جريب فوضع على كلّ جريب الحنطة اربعة دراهم و على جريب الشعير درهمين و على جريب النخل ثمانية دراهم و على جريب الكرم ستّة دراهم و على جريب الرطاب ستّة دراهم و ختم على خمس مائة الف انسان للجزية على الطبقات فجبى عمر بن الخطّاب السواد مائة الف الف و ثمانية (k) و عشرين الف الف درهم و جباه عمر بن عبد العزيز مائة الف الف و اربعة و عشرين الف الف درهم و جباه الحجّاج بن يوسف ثمانية

____________

(a)a et b om .

(b)a iterum بادرايا.

(c)b الكاباركه.

(d)a om .

(e)b مثقال.ibn rosteh f .221 r .post مائة الف الف‏habet و خمس مائة الف و خمسون الف مثقال.

(f)b ان يمسح.

(g)a و حرى،b non habet .

(h)b و ذلك.

(i)b و ذلك خمسة و,sed cf .jakut iii , 571، 3.

(k)b om .deinde a و عشرون.

15

عشر الف الف درهم كيس فيها مائة الف الف و ذلك لعسفه و خرقه و ظلمه و اسلفهم الفى الف درهم فحصل له ستّة عشر الف الف درهم و منع اهل السواد من ذبح البقر لتكثر الحراثة و الزراعة فقال الشاعر فى ذلك شكونا اليه خراب السّواد (a)* فحرّم جهلا (b) لحوم البقر و كان اجتبى لكسرى ابرويز خراج مملكته فى سنة ثمان عشرة من ملكه اربع مائة (c) الف الف مثقال و عشرين الف الف مثقال (17) يكون وزن سبعة ستّمائة الف الف‏ (d) ثم بلغت جباية مملكته بعد ذلك ستّمائة الف الف مثقال‏

ملوك الارض فى اوّل الزمان و مملكتهم‏

كان افريدون‏ (e) قسم الارض بين بنيه الثلاثة فملّك سلم‏ (f) و هو شرم على المغرب فملوك الروم و السّغد (g) من ولده و ملّك طوش و هو طوج على المشرق فملوك التّرك و الصين من ولده و ملّك ايران و هو ايرج على ايرانشهر و هو العراق فالاكاسرة ملوك العراق من ولده قال شاعرهم‏

____________

(a)b العراق.

(b)a عليناet in marg . و روى فحرم عنا اى علينا.

b et jakut iii, 871, 12 ut rec

. (c)a et b اربعة,sed in marg .a و مائه صح‏

semiexesum. cf. kremer, kulturgesch. i, 752 ann. 3

. (d)

idem habet tabari i, 2401, 5, cf. noldeke l. l. p. 553. b qui haec alio loco habet( ed. p. 14 sq. ):

يكون ذلك بوزن الدرهم سبع مائة الف الف و خمسة و تسعين الف الف.haec computatio ,in qua pro و تسعين‏legendum est و سبعين‏

, itaque 571, 000, 000, nititur lec- tione

مائة الف الف و عشرين الف الف مثقال 021، 000، 000* 01/ 7.

(e)

b( qui haec alio loco habet, ed. p. 24 seq. )h. l.

فريدون.

(f)

addidi voc.; male fl. ad jakut i, 814, 5 jubet scribere

سلم،

nisus falsa lectione versus apud jak. a habet deinde

شرم.infra in versu a شلم‏

, sed b ut tabari i, 922, 01, 032, 3, 5, mas ` udi ii, 611, beruni 201, jak. l. l., ibn badrun p. 11, omnes ut rec

. (g)b ut solet الصغد.

16

و قسمنا ملكنا فى دهرنا* قسمة اللّحم على ظهر الوضم فجعلنا الشأم و الرّوم الى* مغرب الشّمس الى الغطريف سلم و لطوج جعل التّرك له* و بلاد الصّين‏ (a) يحويها ابن عمّ‏ (b) و لايران جعلنا (c) عنوة* فارس الملك‏ (d) و فزنا بالنّعم‏

القاب ملوك الارض‏

ملك العراق الذي تسمّيه العامّة كسرى و هو شاهانشاه‏ (e)، ملك الروم الذي تسمّيه العامّة قيصر هو باسيل‏ (f)، ملوك الترك (18) و التّبّت و الخزر كلّهم خاقان خلا ملك الخرلخ‏ (g) فانهم يسمّونهم جبغويه‏ (h)، ملك الصين بغبور (i) فهؤلاء ولد افريذون، ملك الهند الاكبر بلهرا (k) اى ملك الملوك، و من ملوك الهند جابة و ملك الطافن‏ (l) و ملك الجرز (m) و غابة (n) و رهمى‏ (o) و ملك قامرون، ملك الزابج الفتجب‏ (p)،

____________

(a)b ببلاد الشرق؛;mas .,beruni ,jak .et ibn badr . فبلاد الترك.

nowairi( ms. leid. 2 d f. 72 v. )ut rec

. (b)mas .et jak . برغم.

(c)ber . العراق.

(d)ber . فاز بالملك.

(e)b شاها شاه.

(f)b و هو باسيلى.

(g)a الخزلخ‏,b الخواح.cf .tabari ii ,2161 ,61 جيغويه الخرلخى.

(h)a h .l . جبعويه‏,infra cod .p .83 جبغويه‏,b h .l . حنغويه‏infra حبغويه؛

; tabari ii, 6021, 9( cf. ann. k ), 4061, iii, 518, 81 et alibi receptum est

جيغويه‏et hinc apud jakubi hist .ii ,974 ;ia iv , 134 جبغويه‏,vi ,061 ,2 جيغويه‏cum var .l . جبغويه‏et جنغويه.

aghani xiv, 63 l. ult.

خنغويه.sojuti lobb al -lobab 06 جبغويه)cf .suppl .) .male in حنوته‏

corruptum apud beruni 101, 2. taifuri cod. mus. brit. f. 31 r.

هرون بن جيغويه.

(i)b يغبور.idem vitium aghani iii ,96 .

(k)b بلهوّا.

(l)b الطافر.

(m)a الخرز,infra الخزر,b h .l .s .p .,infra الخزر.

(n)sic a hie et infra ;b h .l . عانه،infra عابه.cf .edrisi l ,371 .

(o)a hic et infra دهمى)h .l . و دهمى (.

quoque edrisi sic legit. deinde a

ملك‏sine و.

(p)a الفخت‏,b الفيخت‏,edrisi فنجب‏,mas `udi i ,493 القنجب)cf .edr .p .88 الفنجت‏,mas `udi i ,043 الفنجب (.vid .ad versionem .

17

ملك النوبة كابيل‏ (a)، ملك الحبشة النّجاشى، ملك جزائر البحر الشرقىّ المهراج، ملك الصقالب‏ (b) قناز (c)

الملوك الذين سمّاهم اردشير شاهن‏ (d)

بزرك كوشان شاه‏ (e)، كيلان شاه‏ (f)، بوذ أردشيران شاه‏ (g) يعنى الموصل، ميسان شاه‏ (h)، بزرك ارمنيان شاه‏ (i)، آذرباذكان شاه‏ (k)، سجستان شاه‏ (l)، مرو شاه، كرمان شاه، بدشوار كرشاه‏ (m)، يمان شاه‏ (n)، تازيان شاه‏ (o)، كاذش شاه‏ (p)، برجان شاه‏ (q)، اموكان شاه‏ (r)، سابيان شاه‏ (s)، مشكزدان شاه‏ (t) (بخراسان)، اللان شاه (موقان‏ (u))، براشكان شاه‏ (v) (بآذربيجان)، قفص شاه (بكرمان)، مكران شاه (بالسند)، توران شاه‏ (w) (بالترك)، هندوان شاه‏ (x)، كابلان شاه‏ (y)، شيريان‏

____________

(a)b s .p .

(b)b الصقالبه.

(c)a قنان‏,b قباد؛;be -runi 201 ,l قبّار

, pro quo ad vers. p. 993 propositum est quod edidi i. e. knaz, knaez(

"a derivatum from the teutonic cuninga " (.idem suadet kern .

(d)b شاها شاه.

(e)b كوسان شاه.

(f)b حملان شاه‏i .e . جيلان.

(g)b يويدار رسران شاه؛;cf .tabari i ,028 , 21,noldeke p .02 .addidi voc .pro يعنى‏b و هى.a يعنى الموصل‏in margine habet .

(h)b مسون شاه و هى ميسان.videtur legen -dum ميسون‏,cf .jakut iv ,617 ,1 .

(i)a ارميان شاه‏,b اميار شاه.

(k)b ادرياد عان شاه.

(l)b سكستان شاه.

(m)

cf. noldeke, gesch. des artachschir in beitr. z. kunde d. ig. sprachen iv, p. 74 ann.

2petaschwargar .a برشواركر شاه‏,b بدسوار حواشاه.

(n)b سمدار شاه و هى اليمن.an forte سمدان‏jakut in v .

(o)b ارمان شاه.

(p)b كارس شاه.

(q)b فرحان شاه.

(r)b امركانشاه.

(s)b سايبان شاه.

(t)b مسكردان شاه.

quod in parenthesi sequitur a inter lineas scriptum habet, b in textu

. (u)non certum est utrum hic an post كاذش شاه‏ponendum sit .b non habet .

(v)b براسكان شاه‏sine gloss .

(w)b موردان شاه.

(x)b add . بالهند.

(y)b add . بكابل.

18

شاه‏ (a) (بآذربيجان)، ريحان شاه‏ (b) (من الهند)، قيقان شاه‏ (c) (بالسند)، بلاشجان شاه‏ (d)، داوران شاه (بلاد (e) الداور)، نخشبان شاه‏ (f)، قشميران شاه، بكردان شاه‏ (g)، كذافت شاه‏ (h)، فهذه اسماء الملوك‏

خبر المشرق‏

ثم‏ (i) نبدأ بالمشرق و هو ربع المملكة و نبدأ بذكر خراسان و كانت تحت يدى‏ (k) اصبهبذها باذوسبان‏ (l) و اربعة مرازبة الى كلّ مرزبان ربع خراسان (19) فربع الى مرزبان مرو الشاهجان و اعمالها و ربع الى مرزبان بلخ و طخارستان و ربع الى مرزبان هراة و بوشنج‏ (m) و باذغيش و سجستان قال ابن مفرّغ و يوم هراة أسمعك المنادى ذهبت تياسرا و دعا يمينا و ربع الى مرزبان ما وراء النهر

الطريق‏ (n) من مدينة السلام الى اقاصى‏ (o) خراسان‏

من بغداد الى النهروان اربعة فراسخ، ثم الى دير بازما (p) اربعة فراسخ، ثم الى الدّسكرة ثمانية فراسخ، ثم الى جلولا (q) سبعة فراسخ قال الشاعر

____________

(a)b شيران شاه.

(b)b دعان شاه‏sine gloss .(a c .voc .et ح (.

(c)b نعبان شاه.

(d)b بلاسحان شاه.

(e)b ببلاد.

(f)b نحسان شاه.

(g)voc .in b .

(h)b كذاب شاه.

(i)b قال ابو القاسم ابن خرداذبه.titulum خبر المشرق‏addidi .

(k)b و كان تحت يدet mox اربعةsine و.

(l)b بادوسنان.

(m)b و بوسنطl . و بوشنك.mox b و سكستان.

(n)b ذكر الطريق.

(o)b ins . بلاد.

(p)

sic a, b et mokadd. 531 e; kod. s. p. edrisi ii, 951

بارمه.

cum noto barimma componi nequit. ibn rosteh f. 881 r. habet

دير تيرمه.

codd. tab. ii, 309, 61, 609, 4 eodem modo inter se discrepant: tres habent

تيرما,sed optimus cod .peterm . بيزما.

(q)b male حلوان.

19

يوم جلولاء و يوم رستم‏* * * و يوم زحف الملك‏

(a) المقدّم ثم الى خانقين سبعة فراسخ، ثم الى قصر شيرين ستّة (b) فراسخ، قال حمّاد عجرد (c) جعل اللّه سدرتى قصر شيرين فداء لنخلتى حلوان فمن اراد شهرزور سار من قصر شيرين الى ديزكران‏ (d) فرسخين، و من ديزكران الى شهرزور ثمانية عشر فرسخا و مدينتها نيم‏ازراه‏ (e) اى نصف الطريق من المدائن الى بيت نار (f) الشيز، و من قصر شيرين الى حلوان خمسة فراسخ، ثم عقبة حلوان و من حلوان الى ماذرواستان‏ (g) (20) اربعة فراسخ، ثم الى مرج القلعة ستّة فراسخ، ثم الى قصر يزيد اربعة فراسخ، ثم الى الزّبيديّة ستّة فراسخ، ثم الى خشكاريش‏ (h) ثلثة فراسخ، ثم الى قصر عمرو (i) اربعة فراسخ، ثم الى قرميسين‏ (k) ثلثة فراسخ و شبداز اقلّ من فرسخين منها يسرة و انت تريد طريق خراسان، ثم الى الدّكّان تسعة (l) فراسخ، فمن اراد نهاوند و اصبهان اخذ من الدّكّان على اليمين الى ماذران ثم الى نهاوند و هى احدى كور الجبل‏

____________

(a)tabari ed .kosegarten iii ,v . الكوفة.

(b)sec .b et ibn rosteh ;a et kod . سبعة.

kod. vero dicit distantiam bagdad- holwan esse 14 par

. (c)aghani xiii ,49 .

(d)b دير كرّان؛;ibn rosteh ديركان.

(e)

cf. mis ` ar ibn mohalhil apud jakut iii, 043, 8

فى وقتنا هذا يقال لها نيم‏ازراى.ibn rosteh نيمراه.

(f)a النار.

(g)a ماذروسبان‏,b ماروسنان‏,kod . مادرواسكان؛

; vid. jakut in v. et kazwini ii, 203, unde restitui

ماذروستان‏apud mokaddasi 531 ,6 .ibn rosteh ماى درواستان.

(h)b حسكاوس‏,kod . حسكارين.

(i)a et kod . عمر؛;b ut rec .vid .mokadd .531 ,8 et 104 ,5 .

(k)b قوماسين‏i .e . قرماسين.

(l)b et kod . سبعة,ibn rosteh ستة,sed lectio constat eo quod kod .inter قرميسين‏et همذان‏distantiam dat 13par .

20

و كور الجبل ماسبذان‏ (a) و مهرجانقذق و ماه الكوفة و هى الدينور و ماه البصرة و هى نهاوند و همذان و قمّ، و خراج الدينور ثلثة آلاف الف و ثمان مائة الف درهم‏ (b)، و كانت الفرس قسطت على الجبل و آذربيجان و الرىّ و همذان و الماهين و طبرستان و دنباوند (c) و ماسبذان و مهرجانقذق و حلوان و قومس ثلثين‏ (d) الف الف درهم و كور اصبهان‏ (e) ثمانون فرسخا فى ثمانين فرسخا و هى سبعة عشر رستاقا فى كلّ رستاق‏ (f) ثلثمائة و خمس و ستّون قرية قديمة سوى المحدّثة و خراجها سبعة آلاف الف درهم و هى واسعة الارض كثيرة العمارات‏ (g) طيّبة الهواء (h)

ذكر رساتيق اصبهان‏

رستاق ماربين‏ (i) و فيه قلعة بناها طهمورث فيها بيت نار، رستاق كروان، رستاق برخوار (k)، رستاق اوان‏ (l)، رستاق انار (m)، (21) رستاق الايران‏ (n)، رستاق الباذ (o)، رستاق قهستان‏ (p)، رستاق القمذان، رستاق براآن، رستاق الرّوذ، رستاق رويدشت‏ (q) و فيه يغيض زرنروذ و يخرج بكرمان و بينهما نسعون فرسخا، رستاق‏

____________

(a)a hic et mox ماسبدان)b ماسندان.habet haec alio loco ,ed .par .p .24) .

(b)additamentum in b و يقال ان قم من كورة اصبهان و انما افردت)l . الكرج (ايام هرون و كذلك الكرخ.

(c)b (qui haec bis habet ,ed .p .63 et 24) و نهاوند و قومس‏mox omisso و قومس.

(d)b semel ثلثمائة.

(e)b ins . و هى.

(f)b ins . منها.

(g)b العمارة.

(h)ad -ditamentum in b يقال ان رساتيق اصبهان عشرون سوى رستاق قم فانها كانت من اصبهان.

(i)a مارس.vid .ad ibn al -fakih 362 c .

(k)a رجوان.

(l)ibn rosteh ااران‏,codd .ibn al -fakih اروان)re -cepi ibi ارزنان‏conjectura) .

(m)a ابار.secutus sum ibn r .;jakut i ,492 ,11 انارباذ.

(n)

sic. apud alios non invenio nomen. forte legendum

الراز)ibn r .,abu no ` alm ;jakut رازان (,sed jakubi 15 ann .e habet البران.

(o)

cf. jakut in v. lectio ultimae litterae incerta est, forte est

ن‏,forte ف‏s . ق.

(p)a قهستان.

(q)a رويدست.

21

اروند (a)، رستاق أردستان، رستاق سرد قاسان، رستاق جرم قاسان، رستاق قمّ، رستاق ساوة، رستاق تيمرة الصغرى، رستاق تيمرة الكبرى، رستاق قايق‏ (b)، رستاق جابلق، رستاق برق الروذ، رستاق ورانقان‏ (c)، رستاق فريذين، رستاق ورده‏ (d)، و خبّرنى الفضل بن مروان انه قبّل‏ (e) اصبهان و قمّ بستّة عشر الف الف درهم بالكفاية على انه لا مؤونة على السلطان و كان كيقاوس ملّك جوذرز عليها و من الدّكّان الى قصر اللصوص سبعة فراسخ، ثم الى خنداذ (f) سبعة فراسخ، ثم عقبة همذان الى قرية العسل‏ (g) ثلثة فراسخ، ثم الى‏ (h) همذان خمسة فراسخ‏

من همذان الى قزوين‏

و من همذان على رستاق الخرّقان‏ (i) الى قزوين اربعون فرسخا و من همذان الى درنوا (k) خمسة فراسخ، ثم الى بوزناجرد (l) خمسة فراسخ، ثم الى زره‏ (m) اربعة فراسخ، ثم الى زرة (n) اربعة فراسخ،

____________

(a)alibi non invenio .forte l . برزاوندibn al -fakih 362 ,6 .

(b)a قايق‏,abu no `aim ii f .75 v . فايق‏

, ibn khallic. n. 283 p. vl( vers. slane ii, 101 )

فاتق.

(c)habet quoque jakut l .ll .

(d)alibi non invenio .

(e)a قبل.vid ad vers .

(f)kod . اسدآباذ

quod a latere hujus stationis jacet( ibn r. iioe jam conjectura statuit spernger, routen p. 11 ). b habet primum ante

و من الدكان:

ثم خدار سبعة فراسخ‏,deinde h .l . ثم الى حدّاد ستة فراسخ.

(g)ibn r . ده انكبين.

(h)

in b signum verbi omissi, quod vero in marg. vix legi potest. videtur esse

حومة.sic annotaveram ,sed quia supra عقبة همذان‏

in b non exstat, forte h. l. supplere vo- luit

عقبة.

(i)voc .scc .jakut ;a الخرقان.

(k)a ديورا,b دريزا،ibn r . دريق‏,kod . دررا,edrisi ii ,561 اذرنو.

vera leetio est in* * * rta; cf. tomaschek zur hist. topographie von persien i, 31

. (l)a برزينجردforte ex بوزنيجرد.

(m)sic a aut رزه‏,b ارزه‏,kod . دره‏,ibn r . دز,edrisi scc .sprenger routen ,p .21 زره.in mappa kiepert zerre .

(n)sic a et ibn r .;b et edr . رزه‏,kod . طرده؛;cf .tomaschek p .41 .

22

ثم الى الأساورة اربعة فراسخ، ثم الى بوسته وروذه‏ (a) ثلثة فراسخ، ثم الى داودآباذ اربعة فراسخ، ثم الى سوسنقين‏ (b) ثلثة فراسخ، ثم الى دروذ (c) اربعة فراسخ، (22) ثم الى ساوة خمسة فراسخ، ثم الى مشكويه‏ (d) تسعة فراسخ، ثم الى قسطانة ثمانية (e) فراسخ، ثم الى الرّىّ سبعة فراسخ، فذلك مائة و سبعة و ستّون فرسخا، قال ابو العتاهية ليصلح الرّىّ و أقطارها و يمطر الخير بها من يده و خراج الرىّ عشرة آلاف الف درهم‏ (f) و من الرىّ الى قزوين ذات اليسار سبعة و عشرون فرسخا، و من قزوين الى أبهر اثنا عشر فرسخا، و من ابهر الى زنجان خمسة عشر فرسخا (g) و من الرىّ الى مفضّل أباذ (h) اربعة فراسخ، ثم الى كاسب‏ (i) ستّة فراسخ، ثم الى افريذين‏ (k) ثمانية فراسخ، ثم الى الخوار ستّة فراسخ، ثم الى قصر الملح سبعة فراسخ، ثم الى رأس الكلب‏

____________

(a)b بوسه وروده)a quoque وروده (.

apud ist., ibn h. et mokadd. male recepi

بوسنه.

(b)b سوسرس‏,kod . سوس‏,edr . سوسنين،mokadd .004 ult . سوبقين‏,ibn r . سونقين)et سوقين (cf .tomaschek p .41.

(c)b et edr .non habent ;kod . دورد,ibn r . ررود.

(d)voc .see .jakut ,ibn r . مشكويه؛;b مسكويه.

(e)see .b ,kod .et ibn r .;a تسعة.

kod. dicit distantiam hamadhan- rey esse 46 paras

. (f)b haec habet alio loco ,ed .p .24 .

(g)locum laudat abulf .914 .

(h)b مفصل‏آباذ,kod . فصلاباد,edr .male معقل‏آباد.

(i)b كاست؛;kod .semel كاس,semel كاست‏,ibn r . اليسب.hi statio -nem ponunt inter افريذين‏et الخوارet sic edr .(ii ,571) et istakhri 512,qui vero eam nuncupant كهده‏s . كهنده.

(k)lectionem con -firmant ibn r .( افريذون (,kod .( افريدين (

, meracid et codd. istakhri l et b. edidi ibi

افرندين‏

sec. textum editum jakuti et edr.; b habet

فرخدين.

23

سبعة فراسخ، ثم الى سمنان ثمانية فراسخ، ثم الى آخرين‏ (a) تسعة فراسخ، ثم الى قومس ثمانية فراسخ، فمن الرى البها ثلثة و ستّون‏ (b) فرسخا ثم الى الحدّادة سبعة (c) فراسخ، ثم الى بذش‏ (d) سبعة فراسخ، ثم الى ميمد (e) اثنا عشر فرسخا، ثم الى هفتكند (f) سبعة فراسخ، ثم الى أسداباذ سبعة فراسخ، ثم الى بهمن‏آباذ ستّة فراسخ، ثم الى النّوق‏ (g) ستّة فراسخ، ثم الى خسروجرد ستّة فراسخ، ثم الى حسين‏آباذ ستّة (h) فراسخ، ثم الى سنكردر (i) خمسة فراسخ، (23) ثم الى بيسكند (k) خمسة فراسخ، ثم الى نيسابور خمسة فراسخ، و لنيسابور قهندز، فمن بغداد الى نيسابور

____________

(a)b حزين‏,kod . احرين‏,ibn r . اخرين‏,edr .p .671 اجوين.

est idem locus quem jakut i, 95, 41 appellat

آخر.cf .tomaschek i ,p .18 akhori -ahuan .

(b)b الى قومس سبعون‏,sed edrisi quoque 981 m 36 par .

(c)a تسعة.b الحداره‏,ibn r . الحوارةpro الحدادة.

(d)a perspicue نديش‏,cf jakut iv ,277 ,01 نذش.b حدس.

ibn r., ist., ibn h. et mokadd. ut rec. coll. jakut i, 035,

61.kod .habet كرمن‏et وس.

(e)b ميمل‏,kod . منجد,edr . (مبدار) مبرار.nune ,v .tomaschek p .87 ,maimai ميمى.

loco hujus stationis ibn r., ist. et mokadd. habent )

مرجان و المورجان) مورجان‏

quod edr. male inserit. sive idem est locus, sive vicinus

. (f)a هنبكيذ؛;b همكند,edr . هشكيده‏,kod . قهندر؛;ibn r .,ist .et mokadd .) هقدر) هفدر.pro سبعةibn r . ثمانية.

(g)b et kod .om .,edr . نون‏,mokadd .153 ,6 البوق.

(h)kod .et edrisi اربعة،ibn r . خمسة؛;b om .stationem .

(i)a سبكرند؛;b نسكردر,kod . سكردن‏,ibn r . سكردر.edrisi نهناباذ؛;mokadd .non habet .an senggird

(k)a بيسكند,b ايهسكندر,kod . سكندر,ibn r . بشكيدet بشكيذ,mokadd .153 ,5 ut rec .;edr . بهش‏كند.

24

ثلثمائة و خمسة فراسخ‏ (a)، و لها من المدن زام و باخرز (b) و جوين و بيهق ثم الى بغيس‏ (c) اربعة فراسخ، ثم الى الحمراء (d) ستّة فراسخ، ثم الى المثقّب‏ (e) من طوس خمسة فراسخ، ثم الى النّوقان خمسة فراسخ، ثم الى مزدوران‏ (f) ستّة فراسخ، ثم الى ابكينة (g) ثمانية فراسخ، ثم الى سرخس ستّة فراسخ، فذلك ثلثمائة و خمسة و اربعون فرسخا ثم الى قصر النجار (h) ثلثة فراسخ، ثم الى أشترمغاك‏ (i) خمسة فراسخ، ثم الى تلستانة (k) ستّة فراسخ، ثم الى الدّندانقان ستّة فراسخ، ثم الى ينوجرد (l) خمسة فراسخ، ثم الى مرو الشاهجان خمسة فراسخ، فذلك ثلثمائة و خمسة (m) و سبعون فرسخا

____________

(a)

revera sunt 903 paras. kodama dicit distantiam rey- nisabur esse 041 par., nempe a

خسروجردad حسين‏آباذhabet 4 par .cf .sprenger p .41 .

(b)b و باجور.

(c)a perspicue يغيس؛;b الغبيس،kod .s .p .,edr .ii ,681 بغنش‏,mokadd .253 ,8 بغيش‏,ibn r . قعين‏s . قعيسن)forte e فغيس (.

(d)b الحوزاet male اربعةpro ستة.

(e)a المثقب.apud kod . المعquod sprenger legit المبعث،male .cf .tabari iii ,737 ,51 .est in pago سناباذ.ibn r .vero habet يرزع (بردع) و هو المنقب.noster urbi طابران‏dat nomen tus ,quod vero potius urbi نوقان‏

competit, ut habent mokadd. et ist. 752 seq. djordjani in tabulis

الطابران قصبة الطوس.

(f)kod . مرودان العقبة)l . مزدوران (؛;v .mokadd .153 ,9 et jakubi 65 ,4 ubi مردوران؛b مرووذان.

(g)b اكسه‏,kod . اركسه؛;mokadd . اوكينه.

(h)sic quoque kod ;b s p .

(i)a استرمغال‏,b اسرحمال‏,jakubi et kod . اسرمعاد.vid .mokadd .843 ,3 .

(k)a تلسقانه؛;b بلستانه،kod . بلسانه‏ut jakubi ,mokaddasi تلستانه)cod .c نلستانه (،tabari ii ,3411 ,3 بلستانة.

lectioni mokaddasii a plus auctoritatis tribuit, quapropter in ann. c ad tab. verba

"ubi بلسانةreponen -dum est "deleantur .

(l)a . يبوجرد,b نيرجرد,kod . موجرد.vulgo جنوجردet كنوكرد)jakut in v .) ;mokadd . جروجرد.eadem scripturae diversitas cst in ينابذ و كنابذ و جنابذ.

(m)b واحد.

25

و لمرو قهندز قال الشاعر (a) أدارت مرو رأس أبى السّرايا و أبقت عبرة للعابرينا و من مرو طريقان احدهما الى الشاش و بلاد الترك و الآخر الى بلخ و طخارستان، (24)

فامّا طريق الشاش و الترك‏

فمن مرو الى كشماهن خمسة فراسخ، ثم الى الديواب‏ (b) ستّة فراسخ، ثم الى المنصف ستّة فراسخ، ثم الى الأحساء ثمانية فراسخ، ثم الى بئر عثمان‏ (c) ثلثة فراسخ، ثم الى آمل ثمانية (d) فراسخ، فمن مرو الى آمل ستّة و ثلثون فرسخا و من آمل الى شطّ نهر بلخ فرسخ، و يعبر الى فربر (e) فرسخ، ثم الى حصن امّ‏ (f) جعفر مفازة ستّة فراسخ، و منها الى بيكند ستّة فراسخ، ثم الى باب حائط (g) بخارا فرسخان‏ (h)، ثم الى ماستين‏ (i) فرسخ و نصف، ثم الى بخارا فرسخ و نصف، فمن آمل الى بخارا تسعة عشر فرسخا و لبخارا قهندز و لها من المدن كرمينية و طواويس و بمجكث و وردانة و بيكند مدينة التجار (k) و فربر (l) و من بخارا الى شرغ‏ (m) اربعة فراسخ، ثم الى طواويس ثلثة

____________

(a)vid .tabari iii ,989 ult .seq .

(b)sic a et b perspicue .kod . الديوان‏et sic jakut in v .et ibn al -fakih 523 ,9 .pro ستةb سبعة.

(c)kod . نهر عثمان‏,b بئر عمر.

(d)b ستة.

(e)a افرين،b قرين.kod . قرية على‏cf .jakut iii ,768 ,01 .

(f)b om .

(g)b رياطsic .

(h)in a hic repetuntur verba و منها الى بيكند ستة فراسخ.

(i)a s .p .,b ماسس‏,kod . باسره.vid .jakut iv ,393 ,22 .

(k)a ,qui hoc habet post مدينة النجار: شرغ‏

, b s. p. cf. ibn al- fakih 523, 21. ibn serapion cod. mus. brit. f. 54 r. in descrip- tione djaihuni

يمرّ بقرب مدينة التجار,sarh al -oyun p .001 ,1 .8 a f . بيكند- مدينة التجار.

(l)a وافرير,b ورين.

(m)a et b s .p .(b سرع (.edr .ii ,491 ut rec .kod .corrupte سوع.istakhri

26

فراسخ، ثم الى كوكشيبغن‏ (a) ستّة فراسخ و مما يلى الجنوب من هذا الموضع جبال الصين، و من‏ (b) كوكشيبغن الى كرمينية اربعة فراسخ، ثم الى الدّبوسية خمسة فراسخ، ثم الى أربنجن‏ (c) خمسة فراسخ‏ (d)، ثم الى زرمان‏ (e) خمسة فراسخ، ثم الى قصر علقمة خمسة فراسخ، ثم الى سمرقند فرسخان، (25) فمن بخارا اليها تسعة (f) و ثلثون فرسخا قال ابو التّقىّ‏ (g) العبّاس بن طرخان سمرقند كند مند بزينت كى أفكند أز شاش نه‏ (h) بهى همى شه‏ (i) نه جهى و لسمرقند قهندز و لها من المدن الدّبوسية و أربنجن و كشانية و اشتيخن و كسّ‏ (k) و نسف‏ (l) و خجندة و من سمرقند الى باركث‏ (m) اربعة فراسخ، ثم الى خشوفغن‏ (n) مفازة اربعة فراسخ‏ (o)، ثم الى بورنمذ (p) خمسة فراسخ، ثم الى زامين‏

____________

جرغ.vid .jakut iii ,672 ,81 .deinde a habet مدينة النجار,vid .ann .n ;b ins . و لها قهندزquod post بخاراnon habet .

(a)sic a distincte hic et infra ;b كول‏,kod . كول‏,edr . كود.forte idem est كشفغن‏apud mokadd .862 ,1 .

(b)a sine و.

(c)a h .l . اربنج‏,b ut rec .s .p .

(d)a om .

(e)b رزمان؛;a in textu درمان‏sed subscriptum est زرمان.

(f)

sic correxi, licet a, kod., edr. omnes habeant

سبعة؛

; b haec bis dat et habet utram- que lectionem. cf. quoque ibn al- fakih 523 i. kodama autem inter

الطواويس‏habet 3 et inter اربنجن‏et زرمان 6par .

(g)a .

(h)a ارشاس ه.

(i)sic pro هميشه‏ut acute observavit houtsma .pro نه‏a ته.

(k)a om . وكس.contra و اشتيخن‏

desideratur apud ibn al- fakih et b qui habet

و ارحن و هى كس)supra omisso (و اربنجن.

(l)b addit و هى نخشب.

(m)a نباكث‏,b اركب،kod . اركت؛;ist .interdum ,mokaddasi semper اباركث؛;edr .ii , 402ut rec .

(n)a خشو نقن‏,b جسر عى‏,kod . حسرى‏et .vid .jakut in v .et abulf .584 .

(o)in a sequitur ثم الى جسر مثل ذلك‏,varia lectio ad praec .

(p)a انوربد,b ارتموربه‏s . ارنموزبه‏,kod . فورهه.scribitur quoque فورنمذ.

27

اربعة فراسخ مفازة، و زامين مفرق طريقين الى الشاش و الترك و الى فرغانة فطريق الشاش من زامين الى خاوص سبعة فراسخ مفازة، ثم الى شطّ (a) نهر الشاش جسر (b) تسعة فراسخ، و يعبر الى بناكت‏ (c) فمنها الى نهر ترك‏ (d) اربعة فراسخ، ثم يعبر نهر ترك الى شطوركث‏ (e) فالى بنونكت‏ (f) ثلثة فراسخ، ثم الى الشاش فرسخان، فمن سمرقند الى الشاش اثنان و اربعون فرسخا و من الشاش الى معدن الفضّة (g) سبعة فراسخ و هى ايلاق و بلانكنك‏ (h)، ثم‏ (i) الى باب الحديد (k) ميلان، ثم الى كبال‏ (l) فرسخان ثم الى غركرد (m) ستّة فراسخ، ثم الى اسبيجاب مفازة اربعة فراسخ، فمن الشاش اليها ثلثة عشر فرسخا

____________

(a)b سهر.

(b)forte corruptum e nomine proprio .abulfeda 584، 7locum ex ibn kh .sic dat : و من خاوص ايضا الى خوسكت فى مفازة سبعة فراسخ و خوسكت على شط نهر الشاش.sec .abulf 784legendum videtur خرشكت)vid .index ad bibl .geogr .) .nu -merum تسعة

quoque habuisse videtur ibn al- fakih, qui( 723, 9 )habet distantiam inter zamin et schasch 52 par

. (c)a نباركب.

(d)voc .in a ,cf .istakhri 443 ult .;b وك؛;edr . برك‏

et sic ibn ijas( cod. leid. 147 p. 302; cod. 818 p. 902 s. p. )

. (e)scribitur quoque استوركث و شتوركث و ستوركث‏et اشتوركت.in b itinerarium mancum et turbatum est .

(f)a بنونكب‏,b ومكت‏,kod . موركب.

lectio incerta est; locus in itin. ist. 443, 6

زالثيكت‏

eadem distantia a binkat jacet, sed diversus esse videtur

. (g)istakhri كهسيم‏s . كوه سيم.ibn al -fakih 723 ,01 fodinam appellat الفنجهير.

(h)a لانكنك؛;apud ceteros non exstat .forte cohaeret cum بالايان‏istakhrii .

(i)i .e . من الشاش.

(k)in planitie القلاص‏

, vid. ibn haukal 483, 01. de hac porta loquitur abulfeda 193, 5 ubi laudat ibn khord

. (l)sic a ;b كال.forte leg . كداك كتاك)istakhri 33.h) .

(m)a عركرد,b عركوك.apud istakhri et mokadd .recepi غزكرد)

vid. ist. 733 b ubi adde l, o, f. s. p., mokadd. 242 c ), sed propter voc. in nostris codd. haec lectio dubia fit. edr. ii, 112

غركره‏,kod . عن كرب.

28

ثم الى شاراب‏ (a) (26) اربعة فراسخ، ثم الى بدوخكت‏ (b) خمسة فراسخ، ثم الى تمتاج‏ (c) اربعة فراسخ، ثم الى ابارجاج‏ (d) اربعة فراسخ، ثم الى منزل‏ (e) على النهر ستّة فراسخ، و بابارجاج تلّ‏ (f) حوله الف عين تجرى الى المشرق تسمّى بركوب‏ (g) اى الماء المقلوب صيده تدارج سود، ثم يعبر الى جويكت‏ (h) خمسة فراسخ، ثم الى طراز (i) ثلثة فراسخ، فمن اسبيجاب اليها ستّة و عشرون فرسخا (k) ثم الى كويكت‏ (l) سبعة فراسخ، و منها (m) الى موضع ملك كيماك مسيرة ثمانين يوما يحمل فيه الطعام و من طراز الى نوشجان‏ (n) السفلى ثلثة فراسخ، ثم الى كصرى باس‏ (o) فرسخان و هى جرميّة تشتو بها (p) الخرلخيّة و يقربها مشتى الخلجيّة (q)، ثم الى كول شوب‏ (r) اربعة فراسخ، ثم الى جل شوب‏ (s) اربعة فراسخ، ثم الى كولان‏ (t) قرية غنّاء اربعة فراسخ، ثم‏

____________

(a)b ساوات‏et sic mokadd .143 ult .,kod . سلوان.

(b)b بدوحكت،kod . بروحكت.apud mokadd .l .l .male edidi بروجكث.istakhri et ibn hauk .) بدخكث) بدخكت‏ut jakut in v .

(c)a تمتاح،b s .p .,kod . تمياح؛;mokadd . تمياج.

(d)

pro hac lectione faciunt quoque codd. ibn al- fakih 723 p; recepi ibi ut apud mokadd. 243, 1

بارجاخ‏

sec. jakut in v., ubi tamen lectio non praescribitur. b

نارحاح‏et بارحاح.

(e)b مرلى‏s . مركى.

(f)b جبل و يقال تل.

(g)b ابركوت‏,jakut بركوب اب؛

; vid. alias lectiones codd. apud ibn al- fakih l. l. ann. s. a habet meddam, ceteras voc. addidi ex ibn al- fakih

. (h)a حويكت‏,b حونكث‏,kod . حوركف‏et حوركت.

(i)b اطران.

(k)revera sunt 13 par .

(l)b كرنكث‏,kod . كواكب.

(m)b و من اسبيجاب‏,sed kod .ut rec .

(n)a h .l . وشحان؛;b برسحاياsed infra وسحان.vid .ad ibn al -fakih 823 ,7 .

(o)a s .p .,b قصر اس‏,kod .semel ut rec .,semel s .p .et semel كصورى راس،edr .ii ,712 كصرا ياين‏l . كصرى ياس.

(p)b يعونها.

(q)a الخلحيّه‏,edr . الخلخية,ceteri non habent .

(r)b كول سوت،kod . كول سودet كول سرب‏,edr . كوك شوب.

(s)b حل سوب‏edr . جبل شوب‏,kod .non habet .

(t)a طولان‏,b كولاب.vid .mokadd .362 ,4 et jakut in v .

29

الى بركى‏ (a) قرية عظيمة اربعة فراسخ، ثم الى أسبرة اربعة فراسخ‏ (b)، ثم الى نوزكت‏ (c) قرية عظيمة ثمانية فراسخ، ثم الى خرنجوان‏ (d) قرية عظيمة اربعة فراسخ، ثم الى جول‏ (e) اربعة فراسخ، ثم الى سارغ‏ (f) قرية عظيمة سبعة (g) فراسخ، ثم الى مدينة خاقان التّركشىّ‏ (h) اربعة فراسخ، ثم الى نواكت اربعة فراسخ‏ (i)، ثم الى كبال‏ (k) ثلثة فراسخ، ثم الى نوشجان الاعلى و هو حدّ الصّين (27) مسيرة خمسة عشر يوما (l) للقوافل فى المرعى فاما لبريد الترك فمسيرة ثلثة ايّام‏

الطريق من زامين الى فرغانة

من زامين الى ساباط (m) فرسخان، ثم الى أسروشنة سبعة (n) فراسخ منها فرسخان فى سهل و خمسة فراسخ فى استقبال ماء جار من ناحية المدينة، فمن سمرقند الى اسروشنة ستّة و عشرون فرسخا و من ساباط الى غلوك‏ (o) ستّة فراسخ، ثم الى خجندة اربعة

____________

(a)a et kod . ركى‏,b اركى؛;edr . برك‏et hinc dicit appellari نهر برك‏quem noster نهر ترك‏appellat .mokadd .362 ,4 et 572 ,21 ميركى.etiamnunc merke vocatur .pro عظيمةb غناء.

(b)a haec om .;b habet اسيره‏,kod . اسره‏,edr . اشبره.

(c)a s .p .,b نونكث،kod . نوركت‏,edr . بوركث.conject .scripsi coll .nomine نوزكاث.

(d)b احوران‏,kod . حوكران؛;edr .non habet .

(e)a ,b et kod .s .p .(b c .voc .) ;edr . جرك.

(f)a et kod . سارع‏,b منازح‏,edr . ساع.

(g)a اربعة.edr .12 m .,kod . تسعه.

(h)b et kod . التركى؛cf .tabari ii ,3161 ,8 الترقشى.

(i)a haec ponit post stat .seq .pro نواكت‏a واكت‏,b بونكت؛

; kod., edr. et tab. ii, 3951 ult. ut rec. forte idem locus est quem mokadd. 462, 1

نويكث‏appellat .

(k)a et kod .s .p .;b كناد,edr . كباب.apud mokadd .l .l .2 edidi كتاك‏,sed cod .b semel كناك.pro ثلثةb ثمانية,edr .63 m ) 21par .) ,kod .distantiam om .

(l)b male فرسخا.

(m)b h .l . سباطut ibn al -fakih 823 ,3 .

(n)b male تسعة.hic habet اشروسنة.

(o)a علواb .s .p .,kod . علول انداو,ibn al -fakih 823 ,4 علوك.in mappa kiepert gulak andaz .

30

فراسخ، ثم الى صامغار (a) خمسة فراسخ، ثم الى خاجستان‏ (b) اربعة فراسخ، ثم الى ترمقان‏ (c) سبعة فراسخ، ثم الى مدينة باب ثلثة فراسخ، ثم الى فرغانة اربعة فراسخ، فمن سمرقند الى فرغانة ثلثة و خمسون فرسخا، و كان أنوشروان بناها (d) و نقل اليها من كلّ بيت قوما (e) و سمّاها أزهرخانه اى من كلّ بيت و خجندة من فرغانة ثم الى مدينة قبا (f) عشرة فراسخ، ثم الى مدينة أوش‏ (g) عشرة فراسخ، ثم الى أوزكند (h) مدينة خورتكين‏ (i) سبعة فراسخ، ثم الى العقبة مسيرة يوم، ثم الى اطباش‏ (k) مسيرة يوم، ثم الى نوشجان‏ (l) الاعلى مسيرة ستّة ايّام لا قرى فيها، و اطباش هذه مدينة (m) على عقبة مرتفعة بين التّبّت و فرغانة، و نوشجان الاعلى و التّبّت وسط المشرق (28) و من نوشجان الاعلى الى مدينة خاقان التغزغز (n) مسيرة ثلثة

____________

(a)a صامغان‏perspicue ;b (in marg .) صابر)ut kod .s .p .) ;mokadd .143 ,5 معر.nunc sangar .

(b)b حاحان‏,kod .hic حاحان‏,alio loco حاحستان‏,mokadd . جاجستان.

(c)a نرمعان،b ut rec .,kod . يرمقان‏et s .p .(cf .ad mokadd .l .l .e) .

(d)b و فرغانة بناها انوشروان.

(e)ibn al -fak . من كل اهل بيت واحدا.

(f)a فنّا.a et edr .ii ,502 haec collocant ante و كان انوشروان.

cf. quoque ibn al- fakih apud jak. iii, 978, 02

. (g)a et b اوس‏ut quoque kod .

(h)a اوركند,b بوركند,kod . وركيد) يوزكندpro اوزكند (.

(i)a et b حورتكين‏,sed infra a ut rec .;kod . حوركين‏et s .p .

(k)codd .et edr .i ,984 اطاس‏hic et mox ;kod . اطاس‏,mokadd .243 ,2 طباس‏

s. p. in tabula djordjanii( clima vi )invenimus

ات باشى‏ut quoque a sinensibus datur nomen .

(l)b ابرسحان‏,mox برسحان.

(m)b مبنية.

(n)a الغرغر,b البعوعز، البغرعزet التعرعز.alibi semper recepi تغزغز؛;vid .ad vers .kod . مدينة تعرخاقان ملك العر.deinde habet مسيرة ستة ايام‏

, ut mo- kadd. 143, 3, in alio capite vero habet

مدينة العرعر)et الغز (et distantiam 54 dierum.

31

اشهر فى قرى كبار و خصب و اهلها اتر فيهم‏ (a) مجوس يعبدون‏ (b) النار و فيهم زنادقة و الملك فى مدينة عظيمة لها اثنا عشر بابا من حديد و اهلها زنادقة و عن يسارها كيماك و امامها الصين على ثلثمائة فرسخ، و لملك التغزغز خيمة من ذهب على اعلى قصره‏ (c) تسع مائة رجل ترى من خمسة فراسخ، فاما ملك كيماك‏ (d) ففى خيام يتبع الكلاء (e) بين طراز و بين موضعه مسيرة احد و ثمانين يوما فى مفاوز (f) و بلدان الاتراك التّغزغز و بلدهم اوسع بلاد الترك حدّهم الصين و التّبّت و الخرلخ‏ (g)، و الكيماك، و الغزّ، و الجفر (h)، و البجاناك، و التّركش‏ (i)، و أذكش‏ (k)، و خفشاخ‏ (l)، و خرخيز (m) و ها مسك‏ (n)، و الخرلخ، و الخلج‏ (o) و هى من هذا (p) الجانب من النهر، فاما مدينة فاراب فان فيها مسلحة للمسلمين و مسلحة للاتراك الخرلخيّة، و جميع مدائن الترك ستّ عشرة (q) مدينة

____________

(a)b hic et mox منهم.

(b)b تجلّ.

jakut iv, 328, 91, qui hunc locum laudat intermedio ibn al- fakih, ut rec

. (c)a ins . يحملهاquod b et jak .non habent et سع‏s .p .et voc .post تسع‏b habet زهاء مائة رجل يجلسون فيها,jak . ان يدخلها مائة انسان.apnd .jak .i ,048 ,41 pro و على‏l . على‏et تسع مائةpro تسعمائة.

(d)in marg .b كمياك بتقديم الميم‏et supra sic in textu habuit .

(e)a الكلام.

(f)b مفارة.

(g)b و الحولج‏et mox الحولجيه؛

cf. ad hunc locum ibn al- fakih 923, 3 sqq., jakubi 67 et jakut i, 938, 1 sq

. (h)a و الحفر,b و الجغه‏

, jakut ut rec.( ibn al- fakih non habet ), edr. i, 894

الخفز,mas i ,882 الجعرية.probabiliter l . جكل جقر)jakut ii ,59 ,iii ,644 ,kazw .ii ,193) .

(i)addidi voc .coll .edr .ii ,153 ann . هم الاتراك على الحقيقة.

(k)b و ازكش.

apud ibn al- fakih male recepi

اركش.cf .edr .ii ,443 ,543 ,843 , 153، 714)i ,894 اركش (.

(l)b و حفاس؛;ibn al -fakih خفجاخ.

(m)a و خوخيز,b و حوحب.

(n)b وهر مسك.forte latet nomen proprium .

(o)a om . و الخلج.b habet و الخلخ‏

ut semper edr. de hac tribu, non de kharlokh valet quod sequitur. neque

و الخرلخ‏

hic omitti potest cum b, nam supra pertinet ad praecedens

حدهم.

(p)a هذه؛;b من هذا جانب النهر

(q)a سته عشر.

32

الطريق من مرو الشاهجان الى طخارستان‏

من مرو الى فاز (a) سبعة فراسخ، ثم الى مهدىّ أباذ ستّة فراسخ، ثم الى يحيى‏آباذ (b) سبعة فراسخ، ثم الى القرينين‏ (c) خمسة فراسخ، ثم الى أسدآباذ سبعة فراسخ على النهر، ثم الى حوزان‏ (d) ستّة فراسخ على النهر، ثم الى قصر الأحنف بن قيس اربعة فراسخ على النهر، ثم الى مرورّوذ خمسة فراسخ، ثم الى أرسكن‏ (e) خمسة فراسخ، ثم الى الأسراب سبعة (f) فراسخ، ثم الى (29) كنجاباذ (g) ستّة فراسخ، ثم الى الطالقان‏ (h) ستّة فراسخ، ثم الى كسحاب‏ (i) خمسة فراسخ، ثم الى ارغين‏ (k) خمسة فراسخ، ثم الى قصر خوط خمسة فراسخ، ثم الى الفارياب خمسة فراسخ، ثم الى القاع من عمل الجوزجان‏ (l) تسعة فراسخ، ثم الى الشّبورقان‏ (m) تسعة فراسخ، ثم الى السّدرة من بلخ ستّة فراسخ، ثم الى دست كرد (n) خمسة فراسخ، ثم الى الغور (o) اربعة فراسخ، ثم الى بلخ ثلثة فراسخ، فمن مرو الى بلخ مائة و ستّة و عشرون فرسخا (p)، قال الأحوص‏

____________

(a)a قار,b فار,kod .s .p .;vid .mokadd .743 ,8 .

(b)sic a et kod .) حى)؛;b بحرآباد,mokadd . بحيرآباذ

quae vera lectic esse videtur coll. jakut in v

. (c)a الريتن‏,b القريتين.

(d)a جوران‏aut forte حوران‏,b احوران.vid .ad mokadd .l .l .n .pro ستةkod . خمسة.

(e)b برسك‏et addit على النهر.

(f)b ستة.

(g)b كنحاباد.

(h)a الطالات.

(i)a كسحاب‏,b كنسحاب)aut كسنحاب (,kod . كحان‏s . كسحان‏,mokadd .843 ,1 كسحان.

(k)b et kod . ارعين.pro خمسةb اربعة.

(l)b الكوركان.

(m)a الشبوقان‏,b السران.hic addit من عمل الكوركان.

(n)a دست كرد,b الوشكوك.

(o)sic a cum voc .;b الغورs . العور,kod . العودet sic tab .ii ,sub anno 031 .

(p)revera sunt 721 .patet aut 1 .7 cum b ستةpro سبعة,aut l .5 cum kod . خمسةpro ستةesse legendum .

33

يجبى له بلخ و دجلة كلّها* * * و له الفرات و ما سقى و النّيل‏

ثم الى سياه جرد (a) خمسة فراسخ، ثم الى شطّ جيحون نهر بلخ سبعة فراسخ، فذات اليمين على الشطّ كورة خلم‏ (b) و نهر الضرغام‏ (c) و ذات اليسار (d) مرو و خوارزم و اسمها فيل‏ (e) و هى جانبان على نهر بلخ و آمل و زمّ‏ (f) و جبال الطالقان و الفارياب‏ (g) و النّخذ (h) و الجوزجان، قال كثيّر (i) سقى مزن السّحاب اذا استهلّت مصارع فتية بالجوزجان و اقاصى قرى بلخ و يعبّر نهر بلخ الى التّرمذ و النهر يضرب سورها و مدينتها على حجر (k)

طريق الصّغانيان‏

من التّرمذ الى صرمنجان‏ (l) ستّة فراسخ، ثم الى دارزنجى‏ (m) ستّة فراسخ، ثم الى برنجى‏ (n) سبعة فراسخ، ثم الى الصّغانيان خمسة

____________

(a)a سبار جرد,b سار حور,kod . ساحرد.correxi sec .ist .et mokadd .

(b)b ختّل‏et sic recepi ibn al -fakih 422 ,61 .

(c)a الصرغان‏

, b et ibn al- fakih ut rec. vid. quoque tab. ii, 951., 7

. (d)in a inseritur ن.

(e)b نيل؛;cf .ibn al -fakih l .l .h .

(f)a و زم‏,b و روم.

(g)a و الفاريات‏,b و الريات‏ut quoque alibi .

(h)a و الحل‏,b و الند.

vid. ibn haukal 123 ult. deinde b ut solet

و الكوركان.

(i)teschdid in a ;jakut ii ,941 ,51 كثير بن الغريزة,agh .x ,79 الغريرة,sed quoque ibn al -athir iii ,69 الغريزةet sic hamasa 64 .(ubi الغريزة (et beladhori 704 .t a iv ,46 ,4 a f . بن عبد الله بن مالك بن)sic) غريز مصغرا هو كبير)l . و ابن (، و ابى هبيرة الدارمى شاعر مخضرم و غريزة امّه و قيل جدته.idem hinc t a sub غرزp .46 ,4 a f .pro مزن‏bel .et ia صوب؛;jak . استقلت.

(k)ibn al -fakih junxit cum طريق الصغانيان‏

, sed lectionem codd. confirmat kod. qui habet

على صخرة.

(l)a خان صريم‏,b صرم حان.vid .ist .933 m .

(m)b خان زنجى.

(n)b برنحن.

apud alios nomen non exstat. kod. ejus loco

العامان.

34

فراسخ، ثم الى بونذا (a) (30) ستّة فراسخ، ثم الى همواران‏ (b) سبعة فراسخ و بينهما واد (c) عرضه ثلثة فراسخ و فرسخان و اقل و اكثر، ثم الى ابان كسوان‏ (d) ثمانية فراسخ، ثم الى شومان‏ (e) خمسة فراسخ‏ (f)، ثم الى واشجرد (g) اربعة فراسخ، ثم الى الراسّت‏ (h) مسيرة اربعة ايّام و الراست اقصى خراسان من‏ (i) ذلك الوجه و هى بين جبلين كان منها مدخل الترك للغارة فعلّق‏ (k) الفضل بن يحيى بن خالد بن برمك هناك بابا

الطريق من بلخ الى طخارستان العليا

من بلخ الى ولارى‏ (l) خمسة فراسخ، ثم الى مدينة خلم خمسة فراسخ، ثم الى بهار (m) ستّة فراسخ، ثم الى بكبانول‏ (n) خمسة فراسخ، ثم الى قارض علم‏ (o) سبعة فراسخ، و بقربها قرى بسطام بن سورة (p) بن عامر بن مساور الذي وظّف على ابى العبّاس عبد الله بن طاهر (q) من خراج خراسان و الاعمال المضمومة اليه لسنتى احدى و اثنتى عشرة و مائتين الرّىّ عشرة آلاف الف درهم، قومس الفا الف و مائة الف و ستّة (r)

____________

(a)sic a ;b بربدا,kod . مرادet مولد,edr .i ,184 تربد.pro ستةb ثلثةut kod .

(b)b هموااران‏,edr . هموران‏,kod .semel هموران،semel همودان.

(c)nempe و خشاب‏ut docet edr .

(d)b ار سكوان،kod . اا كسردان‏,edr . ابار كشرا.

(e)a سرمان‏,b et kod . سومان.

(f)

ist. 043, 2 et ibn hank. 104, 61 hic interponunt stationem

انديان.

(g)b واش جرد.

(h)vulgo الراشت.

(i)b على.

(k)b فغلق،jakut ii ,337 ,02 فعمل.ibn al -fakih 523 ,1 ut rec .

(l)a وادى؛b et kod .ut rec .

(m)a نهار؛;b مدينة بهار

male, nam est statio in deserto; kod. s. p

. (n)a بكانول‏ut vid .,sed forte يكمانول؛b اركبا وك‏,kod . اركا ول.

(o)a et b قارص علم‏,kod . فارص عامر.

jakut in v.

قارض.

(p)b سورةet om . بن عامر.

(q)

b qui haec habet alio loco( ed. p. 73 )add.

بن الحسين.

(r)b om .

35

و تسعون الف درهم، جرجان و لها من المدن نامية (a) و دهستان و وجله‏ (b) عشرة آلاف الف و مائة الف و ستّة و سبعون‏ (c) الفا و ثمان مائة درهم، كرمان خمسة آلاف الف درهم و كرمان مائة و ثمانون فرسخا فى (31) مائة و سبعين فرسخا (d) و كانت تجبى للاكاسرة ستّين الف الف درهم، سجستان‏ (e) بعد المنكسر من خراج قرى مورق‏ (f) و الرّخّج و بلاد الداور و زابلستان و هى من ثغور طخارستان و هو نسع مائة الف و سبعة و اربعون الف درهم ستّة الاف الف و سبع مائة الف و ستّة و سبعون الف درهم، الطّبسين مائة الف و ثلثة عشر الفا و ثمان مائة و ثمانون درهما و من الطبسين الاخلاف خمسة عشر الفا و ثلثمائة و سبعون درهما، قهستان‏ (g) سبع مائة الف و سبعة و ثمانون الفا و ثمان مائة (h) و ثمانون درهما الاخلاف مائة الف واحد و عشرون الفا و ثمان مائة و تسعة و سبعون درهما المعاون الفان و ستّمائة درهم، نيسابور (i) اربعة آلاف‏ (k) الف و مائة الف و ثمانية آلاف و تسع مائة درهم منها الاخلاف‏ (l) سبع مائة الف و ثمانية و خمسون الفا و سبع مائة و اربعة و عشرون درهما و منها غلّات المعاون ثمانية الاف درهم، طوس سبع مائة الف و اربعون الفا و ثمان مائة و ستّون درهما منها الاخلاف مائة الف و تسعة و ثلثون الفا و عشرون درهما و منها غلّات المعاون سبعة آلاف و سبع مائة درهم، نسا ثمان مائة الف و ثلثة و تسعون الفا و اربع مائة درهم منها الاخلاف مائة الف و ستّون الفا و ثلثمائة واحد و ثلثون درهما و ثلثا و خمس درهم، أبيورد سبع مائة الف درهم‏

____________

(a)a نابيه‏

, b. vid. ist. 612 g et ibn al- fakih( index ). b haec male sub

كرمان‏collocat .

(b)sic a ;b و وجاه)textus editus (و موقن.

(c)b و تسعون.

(d)b مثلهاut jakut iv ,562 ,9 .a a prima manu و ثمنين‏deinde correctum ab alio cum صح.

(e)b سكستان.

(f)a فرى مورق‏,b فرا مور.

probabiliter a viro hujus nominis ap- pellati pagi

. (g)b قوهستان.

(h)b om .

(i)b hic ins . و لها قهندز.

(k)a الف؛;vid .quoque jakubi 55 ,5 a f .

(l)addidi .in a ante درهم‏scriptum fuit الف‏deinde deletum ; منهاsuppletum est inter lin .

36

(32) منها الاخلاف ثلثمائة الف و سبعة عشر الفا و سبع مائة و اربعة درهم، سرخس ثلثمائة الف و سبعة آلاف و اربع مائة و اربعون درهما منها الاخلاف مائتا الف و تسعة آلاف و ستّمائة درهم، مرو الشاهجان‏ (a) الف الف و مائة الف و سبعة و اربعون الف درهم منها الاخلاف سبعة و ستّون الفا و مائة و اربعة و اربعون درهما و ثلثة دوانيق و منها عن الاجمة ثمانية و اربعون الفا و ستّمائة و تسعة و ستّون درهما و ثلث و خمس درهم، مرو الرّوذ اربع مائة الف و عشرون الفا و اربع مائة درهم منها الاخلاف ثلثمائة الف و سبعة عشر الفا و مائتان و خمسة و عشرون درهما و نصف، و باذغيس اربع مائة و اربعون الف‏ (b) درهم منها الاخلاف ستّون الف درهم، هراة و أسفزار (c) و اندح‏ (d) الف الف و مائة الف و تسعة و خمسون الف درهم منها الاخلاف خمسة و اربعون الفا و اربع مائة و اربعة و خمسون درهما، بوشنج‏ (e) خمس مائة الف و تسعة و خمسون الفا و ثلثمائة و خمسون درهما منها غلّات المعاون تسعة و ثمانون الفا و مائة و اربعة و خمسون درهما، الطالقان احد و عشرون الفا (f) و اربع مائة درهم، غرشستان مائة الف درهم و من الغنم الفا شاة، كور طخارستان زمّ‏ (g) مائة الف و ستّة آلاف درهم، الفارياب (33) خمسة و خمسون الف درهم، الجوزجان‏ (h) مائة الف و اربعة و خمسون الف درهم، الخطّلان‏ (i) بلخ و سعد خره‏ (k) و جبالها مائة الف و ثلثة و تسعون الفا و ثلثمائة درهم، خلم اثنا عشر الفا و ثلثمائة درهم، قبروغش‏ (l) اربعة آلاف درهم، ترمذ (m) الفا درهم، الرّوّب‏

____________

(a)b ins . و لها قهندز.

(b)b مائة الف و اربعة و عشرون الف.

(c)a و اسفراه‏,b و اسراه.

(d)sic a ;b و اسدح)edit . و اسفيدنج (.

intelligi videtur

كنج رستاق)cf .mokadd .892 ,4) .

(e)b يوسنك‏i .e . بوشنك.

(f)a الف.

(g)b كورة طخارستان.

(h)b الكوركان.

(i)b الختّلان‏et om . بلخ.

(k)sic a ;b وسعت جره.

(l)a قبروعش)antea قيروعش‏sed unum punctum deletum est) ,b فتروغس.

(m)b ترمدا.nomen corruptum esse debet ,nam mox

37

و سمنجان‏ (a) اثنا عشر الفا و ستّمائة درهم، الريوشاران‏ (b) عشرة آلاف درهم، الباميان خمسة آلاف درهم، برمخان و جومرين و البنجار (c) مائتا الف و ستّة آلاف و خمس مائة درهم، التّرمذ سبعة و اربعون الف درهم و مائة درهم، البينقان‏ (d) ثلثة آلاف و خمس مائة درهم، كرّان‏ (e) اربعة آلاف درهم، شقنان‏ (f) اربعون الف درهم، وخّان‏ (g) عشرون الف درهم، المندجان‏ (h) الفا درهم، أخرون‏ (i) اثنان و ثلثون الف درهم، الكست‏ (k) عشرة آلاف درهم، نهام‏ (l) عشرون الف درهم، الصّغانيان ثمانية و اربعون الف درهم و خمس مائة درهم، باسارا (m) سبعة آلاف و ثلثمائة درهم، الواشجرد الف درهم، العندمين و الزمثان‏ (n) اثنا عشر الفا و ثلثة عشر دابّة، كابل الفا الف درهم و خمس مائة درهم و من السبى الغزّيّة (o) الفا رأس قيمته ستّمائة الف درهم و كابل من ثغور طخارستان (34) و لها من المدن فارواف‏ (p) و ازران‏ (q)habemus الترمذ.forte designatur locus supra (p .43 ,1) بونذاappellatus .

____________

(a)a الروب و سميجان‏,b الروب و سخان.cf .tab .ii ,9121 ,7 seq .

(b)a الروباسان؛;b الديوساران.infra p .4 .a الربوشاران‏,b الرونساريان،ibn al -fakih 223 ,6 الروبستان‏,jakut ii ,171 ,21 ex eodem ريوساران.

(c)sic a nisi quod habet برمحان.b برمخان و حومرين و السحان.

probabiliter

البنجارest بنجهير.deinde b مائة.

(d)b السعان.

(e)b om .vid .ist .

(f)a شقبان‏,b سعان.cf .bibl .geogr .iv , 624ad ist .p .092 .pro اربعون‏,b اربعة.

(g)a وجان‏,b حان.

pro

عشرون‏,b عشر.

(h)b s .p .

(i)b آخرون.etiam خرون‏scri -bitur .deinde b عشرة الاف.

(k)b الطيب‏et عشرون الف.

(l)sic a ;b s .p .;mokadd .semper بهام‏,sed ibn r .f .801 v .ut rec .

(m)jakubi 96 باساران.

(n)b العدمان و الرمان.forte cf عندميس)ibn al -fakih apud jakut ii ,171 ,31) .

(o)a و الغزيه‏,b (om . السبى (العزيه.

(p)

sic a; b non habet, nec ibn al- fakih apud jak. iv,

022ult .

(q)b وراران‏,jak . واذان.

38

و خواس‏ (a) و خشّك‏ (b) و خبرة (c) و بكابل عود ليس بجيّد و نارجيل و زعفران و هليلج‏ (d) لانها متاخمة بلد الهد (e) نسف‏ (f) تسعون الف درهم، كسّ‏ (g) مائة الف واحد عشر الفا و خمس مائة درهم، البتّم‏ (h) خمسة آلاف درهم، الباكيكين‏ (i) ستّة آلاف و مائتا درهم، رستاق‏ (k) جاوان سبعة الاف درهم، رستاق الرويان‏ (l) الفان و مائتان و عشرون درهما، افنه‏ (m) ثمانية و اربعون الف درهم، خوارزم و كردر (n) اربع مائة الف‏ (o) و تسعة و ثمانون الف درهم خوارزميّة، آمل مائتا الف و ثلثة و تسعون الفا و اربع مائة درهم و وراء (p) النهر بخارا و لها قهندز الف الف و مائة الف و تسعة و ثمانون الفا و مائتا درهم غطريفيّة، و السّغد (q) و سائر كور عمل نوح بن أسد ثلثمائة الف و ستّة و عشرون الفا و اربع مائة درهم منها على فرغانة مائتا الف و ثمانون الف درهم محمّديّة و على مدائن الترك ستّة آلاف و اربعون الفا و اربع مائة درهم خوارزميّة و مسيّبيّة و من الكرابيس الغلاظ الكندجيّة الف و مائة و سبعة و ثمانون ثوبا و من المرور و صفائح الحديد الف و ثلثمائة قطعة نصفين فالجميع الفا الف و مائة (r) و اثنان و سبعون الف (35) و خمس مائة (r) درهم محمّديّة منها على السّغد و المعدن بالبتّم‏ (s) و معدن الملح بكسّ‏ (t) و كسّ و نسف و البتّم‏ (u) و غيرها من كور السغد (v) الف الف و تسعة و ثمانون الف درهم محمّديّة، أسروشنة

____________

(a)a cum puncto sub س.jak . خواش‏ut ist .

(b)b s .p .voc .e jak .

(c)b وحيره‏,jak . و خبر.

(d)b و اهليلج.

(e)b للهند.

(f)b بست.

(g)a et b و كش.

(h)b النيم.

(i)b الباكيكين.

(k)b رستان.

(l)b الزوبان.

(m)b اقت.

(n)a و كردن‏,b و كون.

(o)a om .

(p)b ما وراء.

(q)b الصغدhic et deinde .

(r)

hoc addendum esse patet ex enumeratione singularum summarum

. (s)a باليم‏,b om .

(t)a كس)sed ut vid .exp .ut quoque وseq .) ,b بكسّر.deinde a وكشى.

(u)a et b s .p .

(v)a h .l . الصغد.

39

خمسون الف درهم منها ثمانية و اربعون الف‏ (a) درهم محمّديّة و الفان مسيبيّة، الشاش و معدن الفضّة ستّمائة الف و سبعة آلاف و مائة درهم مسيّبيّة، خجندة مائة الف درهم مسيّبيّة فجميع خراج خراسان و ما ضمّ الى ابى العبّاس عبد الله بن طاهر من الكور و الاعمال اربعة (b) و اربعون الف الف و ثمان مائة الف و ستّة و اربعون الف‏ (c) درهما و من الدوابّ للركوب ثلثة عشر رأسا (d) و من الغنم الفا شاة و من السبى الغزّيّة الفا رأس‏ (e) قيمه ستّمائة الف درهم و من الكرابيس الكندجيّة الف و مائة و سبعة و ثمانون ثوبا و من المرور و صفائح الحديد الف و ثلثمائة قطعة نصفين‏

القاب ملوك خراسان و المشرق‏

ملك نيسابور كنار (f)، ملك مرو ماهويه، ملك سرخس زاذويه‏ (g)، ملك أبيورد بهمنه‏ (h)، ملك نسا ابراز (i)، ملك غرشستان‏ (k) براز بنده، ملك مرو الرّوذ كيلان، ملك زابلستان‏ (l) فيروز، ملك كابل كابل شاه (38) قال ابو العذافر لم يدع كابلا و لا زابلستان فما حولها الى الرّخّجين ملك التّرمذ ترمذشاه، ملك الباميان شيرباميان‏ (m)، ملك السّغد

____________

(a)a الفا

, quod vitium in praecedd. semel aut bis occurrit

. (b)a اربع مائة الف الف‏

quod sine dubio falsum. cf. kremer culturgesch. i, 133

. (c)a om .

(d)b دابة.

(e)b راسا)sic) ثالف و اثنا عشر راساceteris omissis ad و من المرور.

(f)voc .in a ;be runi 101 ,91 كنبار.cf .ap .vullers كنارنك.

(g)a راذويه‏,b زادويه.

cf. quoque beladh. 504

. (h)a بهميه‏,b بهمنه‏,ber .31 ut rec .

(i)a potius ابران.non differre videtur a برازcoll . براز بنده‏

, quod tab. iii, 518, 7; 618, 1( ia vi, 061, 4, 31 )legitur

ابراز بنده،)ut ibi corrigatur) ,et infra برازان.

(k)b corrupie عابل انسان‏et deinde شاه‏

sed cod. lacunosus est. titulus superesse videtur l. seq. in

مرابيده‏,quod forte in هزار بنده‏

corrigendum esse proposuit nol- deke, gesch. p. 67 anm. 2

. (l)in b tantum superest اسبار)i .e . استان (et pro فيروزhabet مرابيده.

(m)b سارياميان‏i .e . شارباميان.

40

فيروز (a)، ملك فرغانة اخشيد (b)، ملك الريوشاران‏ (c) الريوشار، ملك الجوزجان‏ (d) كوزكان خذاه، ملك خوارزم خسرو خوارزم‏ (e)، ملك الختّل ختّلان شاه و يقال شيرختّلان‏ (f)، ملك بخارا بخارا خذاه، ملك أسروشنة أفشين، ملك سمرقند طرخان‏ (g)، ملك سجستان‏ (h) و الرّخّج و بلاد الداور رتبيل، قال عبد الملك بن مروان يا بعد مصرع‏ (i) جثّة من رأسها رأس بمصر و جثّة بالرّخّج ملك هراة و بوشنج‏ (k) و باذغيس برازان‏ (l)، ملك كسّ‏ (m) نيدون‏ (n)، ملك البتّم ذو النّعنعة (o)، ملك وردانه وردان شاه‏ (p)، ملك جرجان صول، و ملك ما وراء النهر كوشان شاه‏ (q)، و ملوك الترك هيلوب‏ (r) خاقان جبغويه‏ (s) خاقان شابه‏ (t) خاقان سنجبو (u) خاقان مانوش‏ (v) خاقان‏

____________

(a)a فيرور,b اخشك‏i .e . اخشيدut habet jak .hist .ii ,974 (الاخشيد).

(b)b اخشدز.

(c)a الربوشاران‏,b الرونساريان؛

; vid. supra p. 73. titulus principis in a desideratur, b

الزيرسان؛;con -jectura scripsi .

(d)b الكوركان‏et deinde كوركانان‏sine خذاه؛;cf .beruni 201 ,11 .

(e)b شاه‏i .e . خوارزم شاه‏ut beruni .

(f)b حسين حيلان حذاه)illud حسين‏forte ex ختلان شيرconflatum est) .

(g)b طرخون‏ut beruni 101 ,02 .

(h)b سكستان.hic h .l .non ha -bet و الرخج و بلاد الداورsed mox ملك الرخج و الداور و البم ذو النعنعة.

(i)tabari ii ,6311 ,1 هيهات موضع.

(k)b و وسنك.

(l)a s .p .,b اران.edidi coll .supra) براز) ابرازet براز بنده.

(m)a كسر،b كس.

(n)a s .p .,b مدون‏

, ber. 101, 41 ut rec. idem tanquam nomen famuli regalis tabari iii, 4741, 3 ubi receptum est

بيدون.

(o)a النيم دوا النغنغه)b habet voc .) .

(p)a om . شاه.

(q)b كوسانشاه.

(r)b هبلوب.

(s)b حبغويه‏sed punctum litterae aberravit sub غet punctum hujus super ب

(t)b وسابه‏,sed و

est conjunctio quae in b quoque in seqq. additur

. (u)a سحو؛

; in b desideratur. cf. tab. i, 598, 21, noldeke p. 851

. (v)b و مانوس.

41

فيروز خاقان و من ملوك الترك الصغار طرخان و نيزك‏ (a) و خورتكين‏ (b) و تمرون‏ (c) و غوزك‏ (d) و سهراب‏ (e) و فورك‏

سكك طريق المشرق‏

من سرّ من رّاى الى الدّسكرة اثنتا عشرة سكّة، و من مدينة السلام‏ (f) الى (39) الدّسكرة عشر (g) سكك، ثم الى جلولا اربع سكك، ثم الى حلوان عشر (g) سكك، ثم الى نصيراباذ (h) تسع سكك، ثم الى قرماسين‏ (i) ستّ سكك، ثم الى خنداذ (k) عشر (g) سكك، ثم الى همذان ثلث سكك، ثم الى مشكويه‏ (l) احدى و عشرون سكّة، ثم الى الرّىّ احدى عشرة سكّة، ثم الى قومس ثلث و عشرون سكّة، ثم الى نيسابور تسع عشرة سكّة

الطريق الى الكور الجبليّة و واسط و الاهواز و فارس‏

و وظيفة شهرزور و الصامغان و داراباذ (m) الفا الف درهم و سبع مائة الف و خمسون الف درهم و من حلوان الى شهرزور تسع سكك، و من حلوان الى سيروان‏ (n) مدينة ماسبذان سبع سكك، و من السّيروان الى الصّيمرة مدينة مهرجانقذق اربع سكك و خراج ماسبذان و مهر جانقذق ثلثة آلاف الف و خمس مائة الف درهم و من همذان الى قمّ سبعة و اربعون فرسخا (o)، و خراج قمّ الفا الف درهم‏

____________

(a)a ويرك.

(b)a sine voc .,b و حورتكين.

(c)b ورمرون.

(d)a . و غورك‏,b و غورك.

(e)b و شهراب‏et om . و فورك.a و سهراب‏tab .ii , 6651، 11، 1651، 21 سهرب، 6021، 4 سهرك.

(f)b بغذاذ.

(g)a عشره.

(h)a نصراباد,b نصيرآباد,kod . قصرآباد.

(i)a ex corr . قرميسين،in textu رطسن‏e قرماسين‏ortum ,b قوماسين.

(k)a خردان‏,b حنداذ,kod . جدار.

(l)b مسكرجه.

(m)b و دراباذ.

(n)a شيروان‏h .l .;b السيروان.

(o)b سبع و اربعون سكة.

42

و من الزرقاء (a) الى قمّ ثلث سكك، و من قمّ الى اصبهان ستّ عشرة سكّة، و من ماذران‏ (b) الى نهاوند ثلث سكك، و من مدينة السلام الى واسط العراق خمس و عشرون سكّة (40) فقال ابو نخيلة (c) أصبحت الأنبار دارا تعمر و خربت‏ (c) من النّفاق‏ (d) أدور حمص و قنّسرين‏ (e) و الموقّر و واسط لم يبق الّا القرقر و فيما بين واسط و حدّ سوق الاهواز عشرون سكّة، ثم الى ارّجان عشرون سكّة، ثم الى النّوبندجان سبع‏ (f) عشرة سكّة، ثم الى شيراز اثنتا عشرة سكّة، ثم الى اصطخر خمس سكك‏ (g)

كور (h) الأهواز

كورة سوق الأهواز، و رام‏هرمز (i)، و ايذج، و عسكر مكرم، و تستر، و جنديسابور، و السّوس، و سرّق و هى دورق، و نهر تيرى، و مناذر الكبرى، و مناذر الصغرى‏ (k)، و خراج الاهواز ثلثون‏ (l) الف الف درهم و كانت الفرس تقسّط على خوزستان و هى الاهواز خمسين الف الف درهم، و بلاد الاهواز واسعة و هى سبع‏ (m) كور و خبّرنى الفضل بن مروان‏

____________

(a)a الزروا,b الورقاء,kod . الدور.ubi haec statio jacuerit ,non patet .

(b)b مادران)s . ادران (.

(c)

a s. p.( vid. moschtabih 225 ). cf. agh. xviii, 0051

(d)a العاق‏,agh . الشآم.

(e)agh . و باب التين.

(f)b تسع.

(g)a خمس عشر سكه.

(h)a om .

(i)b رامهرمز.

(k)

b qui provincias bis et alio ordine enumerat( ed. p.

14؛;cum a facit jak .i ,114 ,51 seq .) addit و كورة الزطّ)ed . و كورة سرق (et porro و شبينل و رستاق اسارi .e .ut recte ed .p .14 و سنبيل و رستاق باسيان.deinde ibi legimus : و يقال ان تستر رستاق من جندى سابور و ايذج ليست بكورة و انما هى من رام‏هرمز و عدد كور الاهواز سبع‏quas deinde enumerat e`duabus مناذرunam faciens et عسكر مكرم‏omittens .

(l)a male خمسون؛;b و كان خراج الاهواز ثلثين.

(m)a سبعة.

non patet utrum ut b, an ut mokadd. eas computet

.

43

انه قبّل الاهواز بتسعة و اربعين الف الف درهم و انه انفق على مصالحها سبعين الف درهم‏

الطريق من سوق الاهواز الى فارس‏

من الاهواز الى أزم ستّة فراسخ، و منها الى عبدين‏ (a) خمسة فراسخ، ثم الى (41) رام‏هرمز ستّة فراسخ‏ (b)، ثم الى الزّطّ ستّة فراسخ، ثم الى‏ (c) مخاضة صعبة و قنطرة طويلة على وادى الملح، ثم الى دهليزان‏ (d) ثمانية فراسخ، ثم الى ارّجان‏ (e) ثمانية فراسخ، قال ابو الشّمقمق أراد اللّه أن يجزى‏ (f) جميلا فسلّطنى عليه بأرّجان و فيها قنطرة كسرويّة طولها اكثر من ثلثمائة ذراع بالحجارة على وادى ارّجان، و من ارّجان الى داسين‏ (g) خمسة فراسخ، ثم الى بندك‏ (h) ستّة فراسخ و فيها عقبة الفيل، ثم الى خان حمّاد (i) ستّة فراسخ، ثم الى الدّرخويد (k) اربعة فراسخ، ثم الى النّوبندجان‏ (l) ثمانية او ستّة (m) فراسخ، ثم الى كرجان‏ (n) خمسة فراسخ فيها شعب بوّان و فيه‏

____________

(a)a et ibn rostch s .p .,b عبدين‏,edr .i ,093 خدّين.res -pondet apud kod . قرية الحبارى.

(b)b et edr .om .apud ibn r .lacuna est .

(c)ibn r . و هناك.cf .sprenger routen p .56 .kod .habet و من رام‏هرمز الى وادى الملح اربعة فراسخ و من وادى الملح الى الزطّ فرسخان.pro صعبة,b و ضيعة.

(d)b s .p .sed cum art .pro ثمانيةhabet ستةet sic ibn r .;kod .habet 7 .

(e)b الراخان.

(f)a s .p .

(g)b دسجرد)ed . دستجرد (,kod . المسر,ibn r . الوادى،edr .l .l . اصفن‏sed p .104 الراسن‏,mokadd .304 ,6 حبس.

lec- tionem receptam prae aliis tuentur ist. 431, 1 et ibn h. 204, 7 ubi

راسين.

(h)a تيدل‏,b دل‏,kod . دق‏,ibn r . ندل.

secutus sum ist. 331 ult. et ibn h. mokadd.

بندق؛;edr edr .p .104 بندل.

(i)a حامد؛;secutus sum ist .,kod .et ibn r .b حارحان.

(k)a الدرجوند,b الررحونه.apud mokadd recepi دخوند,sed درخويدpropius accedit lectioni istakhrii درخيد.ibn r . الدرحيد.kod .loco hujus امران.

(l)a h .l . النوبنجان‏ut ist .

(m)b non habet ,a ثمنية اوin marg .cum صبح.

(n)b الكرخان‏et s .p .scribitur quoque كركان‏et جركان.

44

شجر الجوز و الزيتون و الفواكه النابتة فى الصخر، ثم الى الخرارة (a) سبعة فراسخ فيها عقبة الطين، ثم الى جوين‏ (b) خمسة فراسخ، ثم الى شيراز خمسة فراسخ‏ (c)، و شيراز من‏

كورة أردشير خرّه‏

و رساتيقها جور و ميمند (d) و خبر (e) و الصّيمكان‏ (f) و البرجان‏ (g) و كران و الكربنجان‏ (h) و الخواروستان‏ (i) و كير (k) و كيزرين‏ (l) و أبزر (m) و سميران‏ (n) و توّج و كارزين‏ (o) و سينيز (p) و سيراف‏ (q) و كوار و الرّويحان‏ (r) و كام فيروز و من سوق الاهواز الى دورق فى الماء ثمانية عشر فرسخا و على الظهر اربعة (42) و عشرون فرسخا

____________

(a)a s .p .cum ح‏,b s .p .,edr . الجرارة.vid .ist .

(b)a جون،b حوبر.ist .et mokadd . جويم.ante hanc stationem kod .recte ins .) خلار) خلان.

(c)

sec. kod. tota distantia inter suk al- ahwaz et sehiraz est 201 par

. (d)a حور و مبمد,b حور و مبمد.

(e)a و حير,b و جو.

(f)a et b و الصيكان.

(g)b و البرنجان.jak .i , 991، 11 (البرجان)et ibn al -fakih 102 ,21 ut rec .ist .501 ,1 الفرجان.

(h)sic a ;b و الكرحان‏et sic codd .ibn al -fakih ,ubi rec . الكهرجان؛edr .i ,293 كرنيجان.in hafiz abru cod .mus .brit .f .78 v . كوبيحان.

(i)a و الخوان و نستان‏fere ut edr .,b و الحواروستان.ist . خورستان.jak .l .l .male خوزستان.

(k)a و كبرut cod .l ist .

(l)a و كبورين‏,b و كبرون‏,edr . كبير,codd .ibn al -fakih و كازرون.

quod intelligitur regio cujus nomen apud ist. edidi

كيزرين‏

patet e. g. coll. ist. 631, mokadd. 744 ult., ubi inter

كيرet ابزرponitur .

(m)a و ابرز,b و انوره؛;vid .mokadd .744 l .

(n)a و سيران‏,b و سبرال.

(o)a و كيروان‏,b و كرّان)supra om . و كرّان (,edr . كوران‏,ibn al -fakih و كران)supra omisit ut b) .a كروان)

ist. 121, ibn h. 291 )diversum esse debet, nam hoc in provincia istakhr jacet. conjectura scripsi, putans in archetypo lapsu calami exstitisse

كيرزان‏pro كارزين.

(p)a و سيس‏,b و سكير.

cf. ibn al- fakih l. l. ann. t. ab aliis ad provinciam arradjan refertur

. (q)b و سيلاف‏et deinde و كوان.

(r)a و الروبنجان‏,b s .p .vid .ist .0021

45

كورة سابور و مدينتها النّوبندجان‏

و رساتيقها (a) الخشت‏ (b) و الكيمارج‏ (c) و كازرون و خرّه و بندرهمان‏ (d) و دست بارين‏ (e) و الهنديجان و الدّرخويد (f) و تنبوك‏ (g) و الخوبذان‏ (h) و الميدان و ماهان و الجنبذ (i) و الراميجان‏ (k) و الديبنجان‏ (l) و الشاهجان و موز (m) و داذين‏ (n) و الشادروذ (o) و دربخنجان‏ (p) و السياه مصّ‏ (q) و ابنوران‏ (r) و خمارجان‏ (s) السفلى و خمارجان العليا و تيرمردان‏ (t)

كورة اصطخر (u) و هى المدينة

____________

(a)b مدينتها و رساتيقها النوبندجان‏et deinde و الحست.

(b)a الحست‏,b الحست.

(c)a و الكماج‏,b و الكيمارخ.ist . كمارج.

(d)a و نبندر مهان‏,b و درهمان‏,vid .ad ibn al -fakih 202 g .edrisi سدومان.forte lectio est بنيدر.

(e)a وسارين‏,b و دستدارين.

(f)a و الدرجوندut supra ,b و الدرحرد.

(g)a و تنبول‏,b و سوكى.

(h)a و الجابندان‏,b و الحويدان.

(i)a و الجنبيد,b om .

(k)b و الراسخان‏,edr . الراسيجان‏,ibn al -fakih الرانجان.apud ist .011 ,2 edidi الزامجان‏

(l)a و الديبجان‏,b و الرحان‏,edr . الرينيجان،lectiones codd .ist .vid .111 ann .q .

(m)a و مورut edr .,b hanc cum seq .jungens و مررفادين.vid .ibn h .081 q (jakut iii ,5 ,22 توّز (.

(n)a ورادين.

(o)sic a ;b و الساورون‏,ibn al -fakih (الشاذور) السادور,edr . الشاه بوران.

(p)b s .p .,codd .ibn al -fakih ححان‏,edr . درنجيجان.cf .nomen lacus البختكان.

(q)a و الشاه مين السفلى‏,b و السله مصر.

recepi lect. ibn al- fakih licet suspectam. additamentum a

السفلى‏e dittographia ortum videtur .

(r)a و ابنوران‏,b s .p .scripsi sec .hafiz abru آبنوران.apud ist .)vid 11 .k) recepi انبوران.

(s)sie a hic et mox .ceteri omnes خمايجان)b s .p .) ut forte recipiendum .

(t)a و تبرمروان‏ut quoque hafiz abru تبرمردان‏,b و بنو مردان.deinde b addit و كيست‏quod aliunde illustrare nequeo .

(u)a إصطخر.pro و هى المدينة,b و مدينتها.

46

و رساتيقها (a) المدينة البيضاء و نهران‏ (b) و اسان‏ (c) و ايرج‏ (d) و مائين‏ (e) و خبر (f) اصطخر و ايزد (g) و أبرقوه‏ (h) و البرانجان‏ (i) و الميادوان‏ (k) و الكاسكان‏ (l) و الهزار (m) و من شيراز الى مدينة فسا (n) من كورة درابجرد (o) ثلثون فرسخا، و من‏ (p) فسا الى درابجرد ثمانية عشر فرسخا

و رساتيق درابجرد

كرم‏ (q) و جهرم و نيريز (r) و البستجان‏ (s) و الابجرد (t) و الانديان‏ (u) و جويم‏ (v) و فرج‏ (w) و تارم‏ (x) و طمستان‏ (y)

كورة أرّجان و رساتيقها

____________

(a)b ins . اسمم‏,quod non intelligo .e nomine urbis albae (نساتك) نساcorruptum esse vix admitti potest .

(b)sic a et b .forte corruptum e رهنان‏ist .101 ,6 .edr .i ,293 بهواره.

(c)b و اساء

, ut vid. sed in ed. ut rec. apud ist. 301, 4 edidi

اسلان،sed l اسان‏,b et f اسار.

(d)a و ايدح‏,b و ابرح.vid .ist .201 ,5 .

(e)a و مابنين‏,b و مانيس‏,edr . مايلين.

(f)a وخير,b وحير.ad -ditur اصطخرut distinguatur a خبر اردشير خره؛;cf .ist .201 ann .e .

(g)a و ابرد,ceteri om .pro يزدcoll .ist .521 ,31 ,ibn h .691 .

(h)altera manus in a correxit و ابرقونه‏i .e . ابرقويه؛;b corrupte قبر حلقومه.

(i)b و البراحار,edr . الندانجان.apud ibn al -fakih 302، 1recepi و البودنجان‏

, sed codd. lectioni h. l. receptae magis favent et infra in itinerario recurrit

. (k)b و المياوان‏,edr . المتادوان،codd .ibn al -fakih المبادوران‏et الميادوران.recepi ibi و الميان روذان‏sed vereor an jure .

(l)sokun e jak .;b و الكساكسان؛;v .ist .201 ,7 .

(m)b و العرار.

(n)b hic et deinde سا.

(o)b و درابجرد.

(p)b ins . مدينة.

(q)a كزم.in b praecedit دراجرد,sed كرم‏sine وscri -bitur .

(r)a و نبريز,b و سبز.

(s)a و البسيجان‏sed alia manus correxit in و البستجان‏ut rec .,b و سحاف.vulgo الفستجان‏,vid .ist . 701o .hafiz abru فشيحان.

(t)b و الاحود,edr . و الامجود,codd .ibn al -fakih و الاجرد.

(u)b و الابديان‏,edr . الايديان؛;cf .ibn al -fakih 302 i .

(v)a و خونم‏,sed alia manus primam litteram in ج‏correxisse ,punctum litterae ذdelevisse videtur ;b و حوتم.

(w)a و قوح‏,b و فرح‏,edr . نوح‏et وح.cf .ist .901 ,2 .hafiz abru فرك.

(x)a s .p .

(y)a et b و طسان؛;vid .ist .701 ,3 .

47

باش‏ (a) و ريشهر (b) و اسلجان‏ (c) و الملّجان‏ (d) و فرزك‏ (e) و من شيراز الى مدينة (43) جور عشرون فرسخا، و منها الى البيضاء سبعة فراسخ، و من النّوبندجان‏ (f) الى شيراز ثلثة و عشرون فرسخا، و بين شيراز و سابور عشرون فرسخا، و بين شيراز و جور عشرون فرسخا (g)، و من شيراز الى مدينة اصطخر اثنا عشر فرسخا، و من شيراز الى زرقان اربعة فراسخ، ثم الى اصطخر (h) ثمانية فراسخ‏

زموم‏ (i) الاكراد بفارس‏

و هى اربعة زموم و تفسير الزموم محالّ الاكراد فمنها زمّ‏ (k) الحسن‏ (l) بن جيلويه يسمّى البازنجان‏ (m) من شيراز على اربعة عشر فرسخا، و زمّ اردام بن جواناه‏ (n) من شيراز على ستّة و عشرين فرسخا، و زمّ القاسم ابن شهربراز (o) يسمّى الكوريان‏ (p) من شيراز على خمسين فرسخا، و زمّ الحسن‏ (q) بن صالح يسمّى السّوران‏ (r) من شيراز على سبعة فراسخ‏

و كور فارس خمس كور

اصطخر، و سابور، و أردشير خرّه، و درابجرد، و أرّجان، و فسا،

____________

(a)b s .p .,edr . باس‏sed p .004 ut rec .alii non habent .

(b)a و يسهر,b و سهر,edr . شينيزquod quoque conveniret .

(c)b و)s . و (,edr .l .l .et p .004 ايلجان؛

; cf. ist. 311 et ann. bibl. geogr. iv, 293.

(d)a و المهجان‏,b , و المليحان‏,edr . المجان؛vid .ist .211 ,4 .

(e)a و قورك‏,b و بورك‏,edr . قور,p .004 قرزل؛

; alias lect. vid. ist. 311 d et bibl. geogr. iv l. l. lectio incerta est

. (f)b النوجان.

(g)

haec b non habet et ut repetitio omitti possunt

. (h)b haec om .

(i)b رم‏et mox رموم.

(k)b hic et deinde رم،a sine voc .ut rec .

(l)b الحسين‏et حبلويه.

(m)a النابجان‏,b الميانجان.cf .ad ibn al -fakih 302 m .

(n)b اردمراى حوااه.jak .ii ,128 ,3 جوانابه‏,ibn al -fakih ارجام بن خوانجاه.

(o)a شهريران،b سهررار؛;jak .et ibn al -fak . شهريار؛;cf .ist .89 h .

(p)b s .p .

(q)b الحسين‏ut ibn al -fak .et ist .,sed .jak .ut rec .

(r)b الموزان.

voc. in a, ibn al- fak. et jak

.

48

و هى مائة و خمسة و خمسون فرسخا فى مائة و خمسين فرسخا (a)، و خراج فارس بالكفاية ثلثة و ثلثون الف الف درهم و خبّرنى الفضل بن مروان انه قبّلها بخمسة و ثلثين الف الف درهم بالكفاية على انه لا مؤونة على السلطان و كانت الفرس قسّطت على كور فارس اربعين الف الف درهم مثاقيل (44) الطريق من شيراز الى كرمان ثم الى سجستان من شيراز الى الراديان‏ (b) سبعة فراسخ، ثم الى خرّمة فرسخان، ثم الى البرانجان اربعة فراسخ، ثم الى كند (c) ستّة فراسخ، ثم الى الحيرة (d) ستّة فراسخ، ثم الى بئر عقبة خمسة فراسخ، ثم الى الميسكانان‏ (e) ثمانية فراسخ، ثم الى صاهك ثمانية فراسخ، ثم الى سروشك‏ (f) سبعة فراسخ، ثم الى شهر بابك‏ (g) سبعة فراسخ، ثم الى قصر النعمان ثمانية فراسخ، ثم الى قرية أبان اربعة فراسخ، ثم الى المرجان‏ (h) اربعة فراسخ، ثم الى بيمند (i) من كرمان‏

____________

(a)a supra post سبعة فراسخ‏habet فى خمسه و خمسون فرسخا فى مايه و خمسين فرسخا؛;verbis فى خمسه‏superinscriptum est مايه و صح‏,deinde verba فى خمسه و خمسون فرسخاexpuncta sunt .h .l .habet و خمسه فى خمسه و خمسون‏in quibus و خمسون‏cor -rectum est in و خمسين‏el additum est فرسخا.b و فارس مائة و خمسون فرسخا فى مثل ذلك‏

et sic fere ibn al- fak. 402, 4 et jak. iii, 738, 3. conjectura edidi. deinde multa in b desiderantur, sed alio loco( ed. p. 14 )habet

و كان- و خراج فارس ثلثين الف الف درهم‏et و كانت الفرس- و تقسط على الخ.

(b)mokadd .554 ,7 داريان.

hafiz abru f. 39 r.

دوده و داران.

(c)mokadd . كث) كت‏ut hafiz abru) .

(d)apud mokadd .recepi conj . خير)codd . حين‏s . حير (؛hafiz abru حره.deinde itineraria differunt .

(e)a المسبكانان.

vulgo

الماسكانات‏s . المسكانات)hafiz abru ميسكانات (.

(f)ist .201 ,4 سرشك.

(g)a فاتك.apud ist .201 ,2 male recepi فاتك‏,apud mo -kadd .424 ult . باتك.

cf. houtsma, recueil de textes relat. a l ` hi- stoire des seljoucides i, 019

(h)a السيرجان‏,contra mox البرجان‏pro السيرجان.

apud edr. i, 914 in cod. b eadem corruptela est, a et versio latina habent quod conjectura recepi. alibi non invenio. ist. 861 in vicinia habet

كردكان.

(i)a تيمنيك.

49

و لكرمان من المدن‏

القفص و البارز (a) و المراج‏ (b) و البلوص و جيرفت و هى اعظم مدنها غير ان الوالى‏ (c) ينزل السيرجان‏ (d) ثم الى مدينة السيرجان‏ (e) اربعة فراسخ، ثم الى قهستان ستّة فراسخ، ثم الى قراضة (f) ستّة فراسخ، ثم الى رستاق‏ (g) ستّة فراسخ، ثم الى مدينة خنّاب‏ (h) اربعة فراسخ، ثم الى الغبيرا خمسة فراسخ، ثم الى خان جوزان خمسة فراسخ، ثم الى خان خوخ ستّة فراسخ، ثم الى سروستان‏ (i) سبعة فراسخ، ثم الى مدينة ديروزين‏ (k) خمسة فراسخ، ثم الى بمّ تسعة فراسخ، ثم الى نرماشير (l) سبعة فراسخ، ثم الى الفهرج‏ (m) و هى على‏ (n) طرف المفازة سبعة (o) فراسخ، و المفازة سبعون فرسخا الى سجستان، ثم الى الاحساء و الآبار ثمانية (45) فراسخ، ثم الى جرج‏ (p) منارة تسعة فراسخ منزل بغير ماء، ثم الى رباط بعيدة (q) سبعة فراسخ، ثم‏

____________

(a)a و المازر,b و المارن.

(b)

codd. s. p. et voc., vid. ibn al- fak. 602, 4

. (c)b السلطان.

(d)b بالسيرجان)a الشيرجان (.

(e)a البرجان‏,b haec non habet .

(f)kod .(mok .374 y كوع (رباط كومخ‏et pro ستةhabet ثمانية.

(g)a دستاف‏sic ,kod . ساهوى،mokadd . كاهون.

ist. 861 inter kuhistan et khannab habet urbem

بهار.

(h)a جناب.itinerarium mancum est ,kod . الى امسر اربعة فراسخ و من امسر الى خناب ستة فراسخ‏,mokadd . الى ازمين بريدين ثم الى خناب مرحلة.

(i)a سرومنتان.vid .ist .161 c .hodie sarwistan .

(k)a ديرورين.vulgo دارجين‏sed quoque (mo -kadd .564 ult .) دارزين.apud jak .il ,025 ,11 forte داروزين‏

resti- tuendum est, sed ef. p. 5. ann. f. hodie darzin

. (l)a برماشين.

cf. ist. 261 a

. (m)a القهرج.

(n)addidi على‏,sed pro و هى‏antea -in cod . على‏fuisse videtur .vid .mokadd .374 ,5 .

(o)videtur le -gendum اربعة.

(p)a s .p .,edr .i ,134 حرج‏,mokadd .064 ,364 كرك.

hodie gurg, v. tomaschek, zur hist. topogr. persiens, ii, 03

. (q)edr . معبد.

50

الى اسبيذ (a) تسعة فراسخ، ثم الى كراغان‏ (b) ثمانية فراسخ، ثم الى بئر القاضى‏ (c) ثمانية فراسخ، ثم الى راشد (d) و فيه بئر واحدة ستّة فراسخ، ثم الى كاونيشك‏ (e) و فيها بركة ماء مطر اربعة فراسخ، ثم الى بردين‏ (f) و به بركة ثمانية فراسخ، ثم الى جارون‏ (g) و به آبار خمسة فراسخ، ثم الى مدينة سجستان ستّة فراسخ‏

و لسجستان‏ (h) من المدن‏

زالق‏ (i) و كركويه‏ (k) و هيسوم‏ (l) و زرنج‏ (m) و روشت‏ (n) و باسورد (o) و القرنين‏ (p) و بها اثر مربط فرس رستم، و نهرها الهندمند (q)، و الرّخّج و بلاد الداور و هى مملكة رستم الشديد ملّكه كيقاوس‏ (r) و من مدينة سجستان الى مدينة هراة ثمانون فرسخا

الطريق من شيراز الى نيسابور

من شيراز الى الزّرقان‏ (s) ستّة فراسخ، ثم الى قنطرة الكوسحان‏ (t)

____________

(a)

sic distincte. nullum dubium est eundem locum intelligi, qui sanidj appellatur; cf. tomaschek p. 13

. (b)a نراغان.apud ist .152 ult .rec . كرامخان.hodie kilaghab .

(c)ist . رباط القاضى.

(d)edr . راساك.hodie turschab .

(e)a كارشتك.

(f)a بردين.

apud ist. recepi

برين.edr . بزردين.tomaschek componit cum دار زرّين‏jak .ii ,025 ,11 .

(g)

sic quoque edr. APud ist. dubitans recepi

خاوران.

(h)b و لسكستان.

(i)a دابق‏,b ut rec .

(k)a و كوكويه‏,b و كركونه.

(l)a و ميسوم‏,b و هيشوم.vid .ibn al -fakih 802، 2et b .

(m)b و زبرح.

(n)a ورست‏,b و روسب‏,jak .iii ,34 ,01 و روست‏,beladh .393 ,11 زوشت) روشت (

, ibn al- athir iii, 101, 4 ut rec. sine jure itaque apud ibn al- fak. recepi

و بست.

(o)b s .p .)ant ماسورد (

, duo codd. ibn al- fakih ut rec. beladh. et ia

ناشروذvera lectio videtur esse ناشتروذ,vid .ibn al -fak .ann .d .

(p)a و القرن‏,b و القريتين.

(q)a الهندمند,b العندمد.

(r)b و كان كيقاوس فى الزمن الاول ملّك رستم الشديد على سكستان‏

(s)a الرقان‏,in b itinerarium desideratur .

(t)

pons in fluvio korr; ab aliis non memoratur(

الى‏in a deest) .

51

فرسخان، ثم الى اصطخر اربعة فراسخ، ثم الى برد (a) ثلثة فراسخ، ثم الى منزل فيه بئر تسعة فراسخ، ثم الى جه خمسة فراسخ، ثم الى الكرجار اربعة فراسخ، ثم الى كركولان‏ (b) خمسة فراسخ، ثم الى هندسك‏ (c) سبعة فراسخ، ثم الى مهراباذ ثلثة فراسخ، ثم الى أبركويه ثلثة فراسخ، ثم الى مهاجر (d) (46) عشرة فراسخ، ثم الى قصر الأسد (e) خمسة عشر فرسخا، ثم الى قصر الجوز (f) سبعة فراسخ، ثم الى القلعة (g) خمسة فراسخ رمل، ثم الى مدينة يزد ستّة فراسخ، ثم الى أنجيرة (h) ستّة فراسخ، ثم الى خزانة (i) ثلثة عشر فرسخا، ثم الى ساغند (k) اثنا عشر فرسخا (l)، ثم الى رباط محمّد بن يزداد ثمانية فراسخ، ثم الى خان أشتران‏ (m) ستّة فراسخ، ثم الى الحبائك‏ (n) سبعة فراسخ، ثم الى جواران‏ (o)

____________

(a)sic .apud ist .921 et mokadd .754 recepi بير.

forte autem duo loci diversi sunt, nam ceterae quoque stationes usque ad abarkuh in itinerariis nostri et istakhrii differunt

. (b)nudum nomen apud jak .iv ,362 ,2 .

(c)sub س‏punctum in cod .ex -stat .

(d)apud ist .haec statio non memoratur .

(e)nunc de schir .pro قصرhic et mox ist . قرية.

(f)

nunc dehgirdu( ouse- ley, travels ii, 154 )

. (g) قلعة المجوس.

(h)a احيره‏s . الحيره.quoque andjirek appellatur (tomaschek p .35) .

(i)a جوانه.hodie kharanek .apud ist .male recepi خزانة.

(k)a مساخد.lectio recepta certa est .

(l)hic excidit ثم الى پشت باذام اثنا عشر فرسخا

ut patet ex itin. ist. et mokadd. atque to- maschek p. 65

. (m)a استران.mokadd . رباط آب شتران.

(n)a الحبائل.non est eadem statio quam ist . الريك‏

appellat. hic enim incipit tractus arenae mobilis qui se per 2 paras. extendit; ibn khord. finem arenae vult, ubi ist. ponit

خان مهلب‏,mokadd . المهلبى)

cf. tomaschek p. 45 )et qui locus nunc appellatur kal- miz s. kalmurdz( tomaschek p. 75 (

. (o)sic .apud ist .recepi حوران‏,mok . كوران.lectio non certa est .nunc appellatur شوراب.

52

اربعة فراسخ، ثم الى طمحرهان‏ (a) اربعة فراسخ، ثم الى الطّبسين ثمانية فراسخ، ثم الى قرية محمّد بن خرّزاذ اربعة فراسخ، ثم الى سرخذ (b) اربعة فراسخ، ثم الى افريذون‏ (c) اثنا عشر فرسخا، ثم الى زنجى‏ (d) اثنا عشر فرسخا، ثم الى الطّريثيث‏ (e) اربعة فراسخ، ثم الى خاكسير (f) ثمانية فراسخ، ثم الى قرى قهستان‏ (g) اربعة فراسخ، ثم الى الهوار ستّة فراسخ، ثم الى اقبرسه‏ (h) ستّة فراسخ، ثم الى نيسابور ستّة فراسخ، و من مدينة نيسابور الى مدينة هراة ثمانون فرسخا

الطريق من شيراز الى درابجرد

من شيراز الى قرية بكّار (i) ثلثة فراسخ، ثم الى قرية الرّمّان‏ (k) اربعة فراسخ، ثم الى خورستان‏ (l) تسعة فراسخ، ثم الى كرم‏ (m) خمسة فراسخ، ثم الى مدينة فسا اربعة فراسخ، ثم الى‏

____________

(a)sic .locus ab ist .132 اتشكهان‏,hodie چارده‏appellatur .

(b)forte eadem statio quam mokadd . سريش‏

appellat, nunc schirgist s. schirgisch( tomaschek p. 26 )

. (c)

haec statio eadem videtur quam ist. 132, 632

بنّ‏appellat ,hodie deh -nobend (tomaschek p .26 , 37seq .)

(d)cod . زنجر.vid .tomaschek p .47 .apud ist .632 ريكن‏male recepi .

(e)a الطرفقيت.

(f)cod . جاكسير.unum punctum sub ي

expunctum videtur. alius locus ejusdem nominis in via inter nai- sabur et sarakhs, v. jakubi 65, 4 coll. mokadd. 153 o. itinerarium nostri apud alios non invenio, nisi quod edrisi p. 454 inter tor- schiz et naisabur collocat

حاسكين‏

quo locum nostrum designari probabile est. mokadd. 253, 9- 11 aliam viam describit et rursum aliam tomaschek p. 47

. (g)

vix opus est monere regionem di- versam esse a noto kohistan quod a meridie torschizi jacet

. (h)sive

(i)

haec statio ab ist. 131 et mokadd. 554 non memora-

(k)vid .mokadd .11 .ann .l .hafiz abru اهلوه.

(l)a خوزستان.

vid. ist. 101 5. mokadd. sarwistan ut quoque appellatur. apud ist. recepi 7, sed plurimi codd. 9 habent

. (m)A كزم.